Восемьдесят восьмая ночь: избранная проза (сборник)

Осаму Дадзай

4,5

Моя оценка

В этот том вошли никогда ранее не переводившиеся на русский язык произведения Дадзая Осаму — одного из величайших японских писателей нового времени. Читая его произведения, кажется, будто он писал…
Развернуть
Издательство: Гиперион

Лучшая рецензия на книгу

25 февраля 2024 г. 13:11

57

5 Побеждает сильнейший?

Мне очень интересно, является ли данный рассказ автобиографичным, если да - смело, автор не боится признавать своих ошибок и открываться с нелицеприятной стороны, если нет - поучительно.

«Золотой пейзаж» написан от первого лица, начинается с одного эпизода из детства рассказчика, который мучал одну из своих служанок, якобы, из-за ее тупости, прикрываясь тем, что и во взрослом возрасте тупость окружающих выводит его из себя. От скуки он специально давал девушке задания, которые она не могла выполнить согласно тем критериям успешного выполнения, которые он представлял, чтобы можно было ее обругать и показать, какая она никчемная. Представляю, что жизнь служанки в этом доме была кромешным адом. В наказание за очередную оплошность герой бьет ногой служанку по лицу, чего никогда не делали даже…

Развернуть

Золотой пейзаж, рассказ

Перевод: Анна Семида

Нарциссы, рассказ

Перевод: Т.Л. Соколовой-Делюсиной

ISBN: 978-5-89332-381-8

Год издания: 2022

Язык: Русский

составление Т. Л. Соколовой-Делюсиной; пер. с яп.
400 с.
На обложке: фрагмент гравюры японского художника Мунаката Сико

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 2

25 февраля 2024 г. 13:11

57

5 Побеждает сильнейший?

Мне очень интересно, является ли данный рассказ автобиографичным, если да - смело, автор не боится признавать своих ошибок и открываться с нелицеприятной стороны, если нет - поучительно.

«Золотой пейзаж» написан от первого лица, начинается с одного эпизода из детства рассказчика, который мучал одну из своих служанок, якобы, из-за ее тупости, прикрываясь тем, что и во взрослом возрасте тупость окружающих выводит его из себя. От скуки он специально давал девушке задания, которые она не могла выполнить согласно тем критериям успешного выполнения, которые он представлял, чтобы можно было ее обругать и показать, какая она никчемная. Представляю, что жизнь служанки в этом доме была кромешным адом. В наказание за очередную оплошность герой бьет ногой служанку по лицу, чего никогда не делали даже…

Развернуть

3 августа 2022 г. 09:13

941

5 Искренность

Сборник ранее не переводившихся рассказов Дадзая Осаму для меня раскрыл этого писателя немного с другой стороны: его мир не настолько безнадежен, как это казалось после прочтения ранее изданных его вещей. Я бы даже сказала, он местами отчасти оптимистичен - насколько может быть "оптимистичен" грустный японец, склонный к суициду... Его прозу отличает удивительная черта: он пишет ровно о том и ровно так, как ему хочется. В тексте, даже несмотря на то, что это перевод, очень сильно ощущается эта радость от свободного творчества, ничем не скованного, обусловленного лишь авторским желанием. Редкое качество. Переводчик нескольких вещей и составитель сборника избранной прозы Дадзая Осаму - Т.Л.Соколова-Делюсина, ее безупречный вкус наложил отпечаток на всю книгу.

Немного о тех рассказах,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 723

Новинки книг

Всего 241