Лимон
Мотодзиро Кадзии
Издательство: | Гиперион |
Лучшая рецензия на книгу
16 февраля 2024 г. 15:19
236
4
Если смешать Сей Сёнагон, Марселя Пруста и разбавить щепоткой долгов и бедности, получится Мотодзиро Кадзии. С Сэй Сёнагон его роднит то, что его рассказы посвящены его переживаниям, он подмечает мелочи в своём бытии, хотя и его рассказы будут подлиннее её "постов" эпохи Хэйан. На Марселя Пруста натолкнул его поток сознания. С последним его роднит и болезнь, которая не дала прожить долго, хотя у Пруста была астма, а у Кадзии туберкулёз. Но в целом его поток сознания более умеренный, хотя кто знает, чтобы он ещё написал, если бы прожил долго. Пока на русский язык переведён только этот сборник рассказов, а ещё у него есть стихи, с которыми было бы любопытно ознакомиться. Является классиком японской литературы 20 века.
Чарующая Азия (Reading Challenge 23/24)
ISBN: 978-5-89332-435-8
Год издания: 2024
Язык: Русский
Габариты: 19,5 × 13 × 2 см
Тип переплета: твердый переплет
Количество страниц: 288
Тираж: 1000
Перевод Екатерины Рябовой
Кураторы
Рецензии
Всего 516 февраля 2024 г. 15:19
236
4
Если смешать Сей Сёнагон, Марселя Пруста и разбавить щепоткой долгов и бедности, получится Мотодзиро Кадзии. С Сэй Сёнагон его роднит то, что его рассказы посвящены его переживаниям, он подмечает мелочи в своём бытии, хотя и его рассказы будут подлиннее её "постов" эпохи Хэйан. На Марселя Пруста натолкнул его поток сознания. С последним его роднит и болезнь, которая не дала прожить долго, хотя у Пруста была астма, а у Кадзии туберкулёз. Но в целом его поток сознания более умеренный, хотя кто знает, чтобы он ещё написал, если бы прожил долго. Пока на русский язык переведён только этот сборник рассказов, а ещё у него есть стихи, с которыми было бы любопытно ознакомиться. Является классиком японской литературы 20 века.
Чарующая Азия (Reading Challenge 23/24)
18 мая 2024 г. 19:53
24
3 Несозревший талант
Кадзии Мотодзиро принадлежит к числу тех японских писателей начала XX века, которые навсегда остались молодыми, – он умер в тридцать один год. В то время эффективного лекарства от туберкулёза ещё не существовало, и, как бы неприятно это ни звучало, я думаю, что на его творчество в равной степени наложили отпечаток и талант, и болезнь.
Едва ли имеет смысл говорить о мастерстве Кадзии в обращении со словом – я читала в переводе, у меня нет никаких оснований предполагать, что автор подбирал слова менее тщательно, нежели переводчица. В обоих случаях это филигранная работа с прекрасным результатом, особенно заметным в случае малой, притом бессюжетной, прозы – такой, как рассказы Кадзии Мотодзиро.
Говорить о содержании одновременно и проще, и сложнее. В начале XX века диагноз «туберкулёз»…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу