Рецензии — стр. 10

Оценка winpoo:  3.5  
Роман наоборот

Есть книги, которые читаешь даже не столько из-за сюжета, сколько из-за особенностей авторского стиля, воссоздаваемой атмосферы или идентификации с персонажами. Пожалуй, это было хорошо написано - настолько хорошо, что хотелось читать и читать, не пропуская ни страницы, ни строчки.

Конечно, изначально я ожидала более динамичного гангстерского повествования с семейными и любовными драмами, перестрелками, танцами в подпольных клубах и сухим законом, нарушаемым контрабандистами и бутлеггерами. Но в каком-то смысле, несмотря на то, что ряд линий был весьма заезженным, а повествование порой занудно затянутым, это был роман наоборот, как бы намеренно не оправдывающий читательские ожидания: великая любовная страсть не состоялась, один из главных героев, который должен был бы жить долго и,… Развернуть 

Оценка majj-s:  4  
Бедняков врачует смерть
Коням она же заплетает гривы,
А людям насылает колтуны,
Которые расчесывать опасно.
Все это – Мэб

У Шекспира этот монолог Меркуццио не очень хорошо закончится, помните? Нехорошо мягко сказано - катастрофой. Ромео сразу после него убьет Тибальта, а там уж закрутится та карусель, о которой в финале: нет повести печальнее на свете. Ханна Кент не Шекспир, герои ее не родовитые семейства Вероны и вражды между ними нет. Их, в ирландской глубинке девятнадцатого века, больше заботят проблемы физического выживания. До картофельного голода еще далеко, но у тех, кто живет на скудной земле и кормится от плодов ее, тучных лет не случается.

У женщины с много говорящим русскому слуху именем Нора Лихе в одночасье умирает муж. Прямо на поле, где копает дренажную канаву. А за полгода до того умерла дочь… Развернуть 

Оценка NeoSonus:  4.5  
Труд чтения.

В 1803 году в торговом порту Дэдзима в Нагасаки был назначен новый управляющий родом из Амстердама, двадцатишестилетний Хендрик Дофф. Он прибыл в голландскую колонию в качестве писца голландской Ост-Индской компании, которая к тому времени обанкротилась, и в 1798 году перешла в собственность Батавской республики. Это был незаурядный, честный и мужественный человек. В 1811 году он смог отразить попытки Великобритании захватить Дэдзиму, и после восстановления Нидерландской республики получил государственную награду за свой подвиг. Он составил голландско-японский словарь, был первым известным европейцем писавшим хайку, а так же, вернувшись на родину, издал «Воспоминания о Японии».

Именно судьба этого необыкновенного человека легла в основу исторического романа Дэвида Митчелла «Тысяча… Развернуть 

Оценка moorigan:  3.5  

Есть у восточной прозы своя атмосфера, свой еле уловимый флер. Даже если автор старается максимально приблизиться к европейской культуре, - в случае с Тан Тван Энгом при помощи фабулы, нелинейного повествования и сильной женщины в центре сюжета - азиатскость произведения никуда не девается. Описания природы совершенно не западные, и дело не в экзотичности малайских пейзажей, а в том впечатлении и в тех реакциях, которое они производят и которые на них следуют. Одним словом - созерцательность. Мотивы поступков персонажей тоже вполне себе восточные. Желание главной героини воплотить мечту погибшей сестры - создать свой собственный японский сад - сильнее ее ненависти к японцам. Уважение к воле умерших членов семьи сильнее индивидуальности.

Главная героиня Тео Юн Линь - пожилая дама с… Развернуть 

Оценка Gwenhwyfar:  5  

Уже который раз замечаю - составляешь списки, составляешь, а ту книгу, которая поглощает тебя с головой, находишь совершенно неожиданно и внезапно.
Все началось с того, что я прочитала статью в журнале Афиша о самых ожидаемых новинках англоязычных авторов.
А именно -

«Bring Up the Bodies» Хилари Мантел

Продолжение букероносного «Волчьего зала» — исторического романа о тюдоровской Англии. Анна Болейн не может родить Генриху VIII наследника престола — и очень скоро ей не поздоровится. Приключения — и карьера — министра Томаса Кромвеля также продолжаются. Много исторических деталей, много секса, много слов (608 страниц) — все как в «Волчьем зале».
Начало продаж английского издания: 10 мая."



Волчий зал - это книга о уже давно известной истории Генриха восьмого. Только на этот раз нам ее… Развернуть 

Оценка KontikT:  4.5  

Отличный исторический роман. Очень качественно написана и переведена, что не всегда удается .Сюжет держит читателя от начала и до конца книги, тем более язык очень хорош и правильный, литературный.
Речь идет об одном из женских монастырей 16 века в Италии. И хотя в сюжете есть главные герои , вокруг которых и будет вертеться сюжет, мне было любопытно другое- сам монастырь и все , что с ним связано. Описано все это очень подробно. Тут и борьба за влияние, власть в самом монастыре и главное очень подробно описан быт и уклад монастыря. Любопытным было узнать, что в то время организовывались маскарады, монахини занимались и пением и рукоделием и конечно жили в достатке. Ведь многие попадали туда их благородных семей, когда собрать приданное им было трудно, а вот на монастырь хватало.… Развернуть 

Оценка Wolf94:  4  
Проследите цепочку событий достаточно далеко в прошлое, и вы обнаружите виновника. Все это часть единого целого.

Планеты выстроились в ряд. Марс в Овне. Настенька в гармонии))) История, которая раньше бы навеяла скуку, увлекла как ночной звездопад. Вокруг ни души, лишь звуки природы, да потрескивание костра, а ты душой в Новой Зеландии во временя золотой лихорадки, где двенадцать человек, собравшиеся в курительной комнате гостиницы «Корона», на первый взгляд сошлись вместе по чистой случайности.

Калейдоскоп человеческих жизней, невольные фрагменты одной мозаики – вот причина, в силу которой мы все здесь собрались. Этих двенадцать человек объединяла лишь причастность к событиям 14 января: в ту ночь Анна Уэдерелл едва не умерла, Кросби Уэллс таки умер, Эмери Стейнз пропал, Фрэнсис Карвер снялся с якоря, а Алистер Лодербек прибыл в город.

Мы пройдем весь путь от начала и до конца, перебрасывая… Развернуть 

Оценка NordeenSullenness:  4  
"Тогда мы не думали, что времени когда-нибудь будет конец, – мы думали, оно будет идти и идти себе, вечно"

С первых страниц я почувствовала, что хочу поставить пятёрку этой книге.
К сожалению, спустя некоторое время я несколько разочаровалась по одной-единственной причине.
Неужели больше никогда не будет современной зарубежной литературы на серьёзные темы, чтобы в ней не было гомосексуалистов? Неужели теперь всегда и везде меня будут тыкать носом в их проблемы, реальные и надуманные? Неужели это навсегда?
Проблема не в теме, проблема в том, что я уже не верю в искренность автора, поднимающего эту тему. Это просто модно, без этого не получишь престижную премию, без этого продажи совсем не те. Кто же будет выращивать картошку на золотоносном участке?

Знаете, это прекрасная книга, глубоко меня тронувшая. Она написана простым и грубым, но удивительно ярким и образным языком от лица простого… Развернуть 

Оценка jivaya:  4.5  

Очень мужская и очень осенняя книга.
Под внешней бесстрастностью размеренного, точно выверенного текста, бушует ураган эмоций. История Голландии, история Японии, а между ними торговая фактория где два мира, две эти многовековые истории, пытаются договориться. Еще даже не понять друг друга, а лишь договориться о взаимовыгодной торговле.
Но истории историями, века веками, но без судеб отдельных людей, не всегда выдающихся, порой жуликоватых было бы скучно и нудно. И люди реально живые хоть садись и пей с ними чай или чего покрепче. Героям и их историям веришь, сопереживаешь. Их эмоции, мотивы, поступки более чем понятны, ну хотя бы в части европейцев, с японцами сложнее, но порой и интереснее.
В целом очень достойная книга, даже странно что лишь номинировалась на премии, а не взяла их.

Оценка Peppy_Femie:  5  

Это очень эпическая в хорошем смысле этого слова книга. Начинается она как старая добрая английская сага, немного скучноватая, с героями в традиционной стилистике старого английского романа : мать, отец и дети, очень много детей.
Сильви, мать семейства, ханжа, зануда и просто непривлекательная , как личность, женщина. Даже странно, что у нее родились такие чудесные дети, совершенно не похожие на нее. По всей видимости, в нее пошел только Морис, хоть она и отказывается это признавать. А вот все остальные, в том чисте и Урсула, наша главная героиня, скорее пошли в отца - Хью. Иззи , сестра Хью, ветреная, но обаятельная особа. Было ее даже немного жаль всю книгу. Как по мне, она заслужила счастья гораздо больше, чем Сильви, злобная курица-наседка,… Развернуть 

Оценка Penelopa2:  3  

По жизни нас ведут небесные светила,
Случайностей в подлунном мире нет:
Вот если вам вчера, допустим, дали в рыло,
То это по велению планет.
(Тимур Шаов)

Я отношусь к астрологии крайне скептически – максимум как к приятному светскому развлечению по чтению гороскопов. Потому все нюансы романа (если они и были), связанные со светилами, прошли мимо меня абсолютно незамеченными. И если кто-нибудь сумеет рассказать мне, в каком именно месте рассказ «пропитан астрологией», как выразился один из множества цитируемых критиков – буду весьма признательна.

Критики захлебываются от восторга. На мой же взгляд, это крайне неровное, и достаточно нудное повествование. Следуя своей изначально заданной придумке, автор населила свой роман 12 персонажами, символизирующими 12 зодиакальных созвездий, семью… Развернуть 

Оценка lizapaslavskaya:  2  
Готовый сценарий для битвы экстрасенсов

Книга просто невыносима. Автор переусердствовала с нагнетением. Все девочки знают, что будет если чуууть-чуть подправить карандашиком брови, и ещё чуть-чуть, и ещё маленечко, и в итоге в зеркале старый армянин. Вот примерно подобное и произошло с "Тëмной водой". Настолько Кент увлеклась созданием атмосферы, настолько из кожи вон лезла, чтобы заставить читателя содрагаться, что в итоге довела дело до абсурда.

Перед нами история женщины-ворожеи в Ирландской глуши XIX века. Нэнс Роух-повитуха и та, к которой жители долины бегают за помощью:травками от болезни, обрядами против злых сил, оберегами. Они - люди верующие, но страшные сплетники и суеверные до безобразия. То ли шарлатанка, то ли правда с неким "даром", но Роух без работы не сидела. Вот только смесь травы, мочи, молока и золы вряд… Развернуть 

Оценка nad1204:  3.5  

Очень тягучая, мрачная, тяжелая книга. Было трудно и как-то неприятно её читать.
Ужасающая нищета, болезни, невежество — это Ирландия XIX века. Вроде и крещеные, и церковь близко, а верит население по-прежнему в духов, фэйри, заговоры и прочую дикость.
Жестокость просто убивала, а уж по отношению к детям... Страшно.
А когда узнаешь, что это книга основана на реальных событиях (материалы судебного процесса в ирландском графстве Керри в 1826 году), то становится совсем уж не по себе.
Пишет Ханна Кент прекрасно, но читать это невозможно без насилия над психикой.
Не, вот взять и утопить пацана. Нормально? и ведь оправдали ведьм...
Нет, мне совершенно не понравилось, но плохую оценку поставить не могу, потому как роман сильный, просто не для всех он.

Книга прочитана в рамках игры "Кот в мешке".

Оценка WissehSubtilize:  4  

Сложно отнести эту книгу к историческому жанру. Правда в ней описываются события 1825-26 годов, действительно  произошедшие в Ирландской глубинке. Но скорее это психологический роман.

Жизнь жителей нищей деревушки тесно связана с добрыми соседями. Именно так они называют фейри. От того, как эти существа будут относится к крестьянам, таким будет и урожай, столько будут давать молока коровы и нести яиц куры. Стоит их только прогневить, так ничего людям не будет дано.  Конечно, все это происходит от неграмотности. А кто хотел их просветить? Новый священник? Скорее он самоутверждался, чем был добрым пастырем, желающим помочь людям. Нет чтобы доброжелательно объяснить причину заболевания внука Норы, так он только угрожал наказанием свыше. И на его фоне измученная вдова конечно за помощью… Развернуть 

Оценка elena_020407:  4.5  
Даже самая бледная краска переживет память людей

После совершенно прекрасного Тан Тван Энг - Дар дождя , эта книга несколько лет пылилась в моем више, и благодаря флешмобу наконец настало ее время. И Тан Тван Энг не подкачал.

"Сад вечерних туманов" - это немного грустный, но очень красивый роман о Малайе середины ХХ века, когда еще свежи воспоминания о войне с Японией. Главная героиня Юн Линь провела несколько лет в тайном японском концлагере, потеряла там сестру, но в память о ней хочет осуществить ее мечту и создать настоящий японский сад. Так в ее жизни появляется бывший садовник императора Японии Аритомо, который осел в Малайе. И история расцветает как сакура в апреле...

Роман получился очень красивым, атмосферным и для меня лично - еще и познавательным, потому что об Азии того периода… Развернуть 

Оценка Ninfea:  5  
Безмужняя старуха - считай не человек (с)

Мне показалось, что эта книга немного сильнее, чем Вкус дыма . Если там мы как бы разворачивали историю и пытались понять причины, то тут ты вроде и понимаешь к чему тебя подводят, но поверить, что это может случиться просто нереально. Такое вот неприятное предчувствие тебя обволакивает и заряжает тревогой.
Нет, это ужасы, не триллер, но чисто психологически всё равно страшно, от того в каком положении люди, от их невежества, от их отчаяния, от той жизни, которую они проживают.

Угадывается стиль автора, у неё идеально получается погрузить читателя в эту атмосферу. Ирландия, и вроде уже стоят большие города и развивается наука и медицина. Но в холодной долине в маленькой деревушке, люди так далеки от цивилизации, что верят в сверхъестественное, верят ритуалам. Там нет врачей, но есть… Развернуть 

Оценка LeRoRiYa:  5  

Первая в моей жизни книга, события которой происходят в Малайзии.
Главная героиня - единственная выжившая в тайном японском концлагере, где погибла ее сестра, обожавшая сады.
Юн Линь настолько хотела исполнить мечту сестры, что готова была обратиться (и обратилась) к японцу, некогда создававшему сад самого императора, дабы тот обучил ее своему нелегкому мастерству.
В книге очень ярко прописаны мотивации Юн Линь, ее чувства. Очень динамично развиваются ее отношения с "врагом" учителем, у которого полно своих скелетов в шкафу.
Когда читала - оторваться не могла.
Знакомство с автором обязательно продолжу.

MsTemperance , спасибо за совет в игре "Трижды три темы!" Это было отличное знакомство с автором.

Оценка DeadHerzog:  4.5  

Лондон. Улица. Фонарь.
Томас Кромвель, секретарь.
Во всем черном, словно грач.
Ростовщик. Солдат. Палач.

Враги справа, враги слева:
Норфолк. Суффолк. Королева.
То ли не было, то ли была.
Развелся. Казнил. Умерла.

Старые грезы, новые грезы.
Соколы. Леопарды. Розы.
Руки на горле, топор наготове:
Утром ты пел, а к ночи уж помер.

Чье-то начало - чей-то конец.
Тауэр. Эшафот. Дворец.
Годы мчатся, но как встарь:
Томас Кромвель, секретарь.

Оценка losharik:  4.5  

Это история человека по имени Гарри Зоунт, он же – Горизонт, он же – Вертикаль. Гарри рано потерял мать, она умерла, рожая его брата Джека. Отец детьми не интересовался, отдав их сначала на попечение кормилицы, а затем определив в частную школу. Фактически семья мальчиков состояла из них двоих, братья сильно привязались друг к другу, несмотря на то, что их характеры радикально различались. Гарри вырос стеснительным, склонным к размышлениям, лучшим разговором для него является отсутствие всякого разговора. Он не умеет заводить знакомства, зато получает большое удовольствие от времени, проведенного наедине с книгой. После смерти отца Гарри оказался богатым наследником и может позволить себе ничего не делать, тем более, что его душа ни к чему и не лежит.

В Гарри бок о бок живут две… Развернуть 

Оценка winpoo:  3.5  
«Ну-ка, прочитай!»: Испытание для любителей длинных романов

Мрачноватая, напряженная, запутанная авантюра, полная картинных образов и многочисленных персонажей, сразу же захватила мое внимание. Еще бы! Новая Зеландия, викторианский XIX век, золотоискатели, непонятная смерть старателя, пропавший сундук с золотом, сумасшедшие деньги, китайский квартал, опиум, мистика... – все это увлекало и развлекало своей многоцветностью. Сюжет построен на том, что герои собираются вместе, чтобы обсудить загадочную смерть Кросби Уэллса, и каждый рассказывает свою историю (и не очень ясно, кто здесь главный герой, а чьи истории будут только фоном). Поначалу я сочла роман находкой для внезапно возникших нерабочих дней, и чтение шло на ура, но по мере погружения в содержание я начала вязнуть в его разных линиях, забывать, кто есть кто и какие у кого тайны, на кого… Развернуть 

Оценка Penelopa2:  4.5  

Неторопливая солидная книга о первых шагах торговли закрытой и загадочной Японии с европейскими странами. Голландская фактория на острове Дэдзима, молодой клерк Якоб де Зут, прибывший завоевывать свой маршальский жезл

Страна глазами честного обывателя, измеряемая совсем другими мерками . И читать ее хотелось не спеша, не взахлеб, так же кусочками, как по кусочкам Якоб де Зут врастал в эту землю.
Во многих рецензиях я вижу явное недовольство натурализмом описаний, тут и подробное описание подагрической ноги со всеми нарывами, прорывающимся гноем и прочими прелестями, тут и жуткое описание родов, после которых радуешься, что эта страница жизни уже окончательно закрыта. Но все это как-то меня не зацепило и встало в ряд с нравами описываемого времени
Мне было интересно читать. Знакомиться с… Развернуть 

Оценка emremarque:  2.5  
Картонные Тюдоры и Кромвель

Кто только не писал о Генрихе VIII и его гареме! Только ленивый не попробовал себя в качестве психолога и не разобрал по косточкам беспутную персону короля-реформатора. Зря Шекспир открыл ящик Пандоры, зря! Может быть, вы сразу так и не вспомните, но даже в «Принце и нищем» Марка Твена можно найти строки о злополучном Генрихе VIII. После такого уже  хочешь не хочешь, а всех его жёнушек по порядку перечислишь. Король, бедный король, небось уже весь извертелся в могиле! Да не упокоится душа его вовек. А тем временем город засыпает, просыпается Хилари Мантел, у которой свой вариант развития событий. 

Историю пересказывать — дело заведомо провальное. Тут переврешь, там исказишь, и все равно до истины, как до Луны. Интерес представляет лишь авторская интерпретация образов,… Развернуть 

Оценка RedEyes:  4  

Книга начинается очень эффектно: девятнадцатый век, золотая лихорадка в Новой Зеландии, двенадцать мужчин собираются в курительной комнате не самой популярной гостиницы, чтобы кое-что выяснить без лишних ушей, но к ним присоединяется тринадцатый, которого они, впрочем, решают ввести в курс дела. Конечно, у каждого из них есть что добавить в общий паззл, но он все равно не сходится. На деле персонажей больше тринадцати - как минимум, двадцать, и каждому отведена своя роль.

В “Светилах” каждый персонаж соответствует знаку зодиака (созвездию) или небесному телу. К сожалению, в моей версии (скачанной на Литресе) таблица персонажей не упоминает небесных тел; довольно досадное упущение, но можно найти нормальную таблицу в гугле. Так вот, например, название главы “Меркурий в Стрельце” -… Развернуть 

Оценка AnnaYurievna:  3  

Начала книгу, прочитав восторженные отзывы (которых было очень много) и упоминания в описании:

Номинант:
2011 г. — Премия Вальтера Скотта (Историческое произведение)
2011 г. — Премия Макавити (Памяти Сью Федер за лучший исторический роман)
2010 г. — Выбор сайта Goodreads (Книга-фаворит года)
2010 г. — Выбор сайта Goodreads (Лучшая проза)
2010 г. — Мемориальная премия Джеймса Тейта Блэка (Художественное произведение)

Захотелось познакомиться с прекрасным образцом современной литературы.
Но, почему-то данное произведение у меня восторга не вызвало... Хотя мне интересно читать про Японию, про взаимоотношения людей, однако ...
Сначала читать было очень скучно... Хотелось бросить книгу, не дочитывать, не тратить время. Но, как же так, многие хвалят, надо себя заставить! Заставила...… Развернуть 

Оценка DeadHerzog:  2.5  
Шито, крыто и корыто

В первую очередь стоит сказать за перевод. Он в книге хромает довольно сильно: перлы вроде "мои мысли перебились", "прийти на память", "небольшой паштет" попадаются почти на каждой странице, как будто пара толмачей даже не пыталась найти истинно адекватный (и по смыслу, и по стилю) аналог английского выражения, а хваталась за первый более-менее годный. "Ужасно и потенциально выгодно", "большой и хорошо разбитый сад" "храброе лицо" - ощущение, что переводчики боялись хоть на йоту изменить жесткую структуру английского предложения, громоздя в результате конструкции, для русского языка непривычные. Мне вообще кажется, что Гурова и Комаринец и русский-то знают со словарем, они его просто не чувствуют, не слышат, каким зачастую покалеченным он звучит в этом романе.

Эпоха и нравы восстановлены… Развернуть 

... 6 7 8 9 10 ...