3,8

Моя оценка

Анатоль Франс (1844-1924) – один из тех писателей, чье творчество представляет собой своеобразную историю Франции. В художественном наследии французского мастера огромное место занимают новеллы.…
Развернуть
Серия: Библиотека мировой новеллы
Издательство: Звонница-МГ

Лучшая рецензия на книгу

Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 октября 2022 г. 06:00

426

3.5

Рассказ заинтересовал, потому что героиня Зыбучих песков хочет его перечитать, когда она лежит болеет. Хотелось видеть что-то поучительное или философское. Оказалось, это описание самого главного момента Библии как совершенно заурядного явления. Франс, наверно, написал совершенно убийственную вещь для своего времени - мыслить вне христианства было невозможно. Не сомневаюсь, что реальные события, если только они вообще имели место в реальности, именно такими и были - незначительные, раздутые до эпохальных последователями. Наверно, Ларсен как раз имела в виду что-то об угле зрения.

Развернуть

Рике, рассказ

Перевод: Эльга Линецкая

стр. 116-119

Мысли Рике, рассказ

Перевод: Эльга Линецкая

стр. 120-122

Онезим Дюпон

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 123-128

Большие маневры в Монтиле, рассказ

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 129-134

Эмиль, рассказ

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 135-139

Адриенна Бюке, рассказ

Перевод: Л. В. Леднева

стр. 140-146

Синьора Кьяра, рассказ

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 147-148

Господин Тома, рассказ

Перевод: Тамара Хмельницкая

стр. 149-154

Домашняя кража, новелла

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 155-159

Эдме, или Благодеяние кстати

Перевод: Михаил Кузмин, К. Раткевич

стр. 160-164

Чудо со скупым, новелла

Перевод: Н. А. Сигал

стр. 165-177

Штурм, новелла

Перевод: Е. А. Корнеева

стр. 178-183

Диалог в аду, новелла

Перевод: Ю. Б. Корнеев

стр. 184-188

Одно из величайших открытий нашего времени, новелла

Перевод: Е. А. Гунст

стр. 189-203

Семь жен синей бороды, сказка

Перевод: М. Смехянов

стр. 204-225

Чудо святого Николая, сказка

Перевод: Р. Зевина

стр. 226-251

Рубашка, повесть

Перевод: М. В. Линд

стр. 265-322

Валтасар, рассказ

Перевод: Е. Корнеева

стр. 323-334

Дочь Лилит, рассказ

Перевод: М. Яхонтова

стр. 335-347

Анатоль Франс — Андрей Чигаров

стр. 3-4

Маргарита, новелла

Перевод: В. Е. Шор

стр. 5-23

Граф Морен, новелла

Перевод: В. Я. Парнах

стр. 24-40

Пасха, или Освобождение, новелла

Перевод: Ю. В. Корнеев

стр. 41-46

Земля, новелла

Перевод: Е. А. Гунст

стр. 47-48

Прокуратор Иудеи, рассказ

Перевод: Э. Линецкая

стр. 49-60

Амикус и Целестин, рассказ

Перевод: А. Шадрин

стр. 61-64

Сколастика

Перевод: Анна Тетеревникова

стр. 65-68

Жонглер Богоматери, рассказ

Перевод: Я. З. Лесюк

стр. 69-74

Месса теней, рассказ

Перевод: Н. Сигал

стр. 75-79

Кренкебиль, рассказ

Перевод: Е. А. Лопырева

стр. 80-101

Пютуа, новелла

Перевод: Л. В. Леднева

стр. 102-115

ISBN: 5-88524-047-7

Год издания: 2000

Язык: Русский

Рецензии

Всего 7
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 октября 2022 г. 06:00

426

3.5

Рассказ заинтересовал, потому что героиня Зыбучих песков хочет его перечитать, когда она лежит болеет. Хотелось видеть что-то поучительное или философское. Оказалось, это описание самого главного момента Библии как совершенно заурядного явления. Франс, наверно, написал совершенно убийственную вещь для своего времени - мыслить вне христианства было невозможно. Не сомневаюсь, что реальные события, если только они вообще имели место в реальности, именно такими и были - незначительные, раздутые до эпохальных последователями. Наверно, Ларсен как раз имела в виду что-то об угле зрения.

Развернуть
IuliiaS

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 апреля 2022 г. 13:47

174

5 Оцените правосудие

Первое знакомство с Анатолем Франсом прошло отлично, замечательный рассказ с важной проблематикой. О писателе говорят что он питал презрение к буржуазному своекорыстию, подвергал критике различные аспекты жизни буржуазной Франции. Рассмотрим на примере.

Автор, устами Жана Лермита, ведет рассуждения о судопроизводстве и правосудии в целом, в главе "В защиту председателя Бурриша" ,выражается главная идея данного рассказа. Глазами рабочего - торговца, не образованного, не умеющего выразить свою мысль, читатель наблюдает за тем как отсутствие справедливости в деле, рушит жизнь этого человека. Чувство тягостное, во время чтения, на каждом этапе только усугубляется, так как события резко принимают самый неприятный оборот.

Мне пришел на память образ Жана Вальжана из "Отверженных", есть тут связь…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 720

Новинки книг

Всего 241