Четыре жизни Ивы
Шань Са
15 апреля 2013 г. 18:52
36
4
Книга как тоненький ручеек времени. Книга как неясный шум листвы. Книга как четыре наводящих записки для игры в "Карту сокровищ", последняя из которых указывает, где искать первую. Спокойные, неспешные рассказы - о любви, о течении времени, о неизбежной и неожиданной судьбе, о смирении. Здесь и стилистика полусказочных, полулегендарных повестей средневекового Китая, и бытовая повесть, и полухроника печально знаменитой культурной революции, и несколько часов из жизни современной деловой женщины, стильной, яркой, я бы сказала, "космополитичной" - несколько часов, которые обернутся ненадолго всей жизнью, вновь окунувшейся в глубокие воды мифа.
Книга из вишлиста LadaVa . Спасибо, уважаемый читатель, что выбрали эту книгу и дали мне возможность познакомиться с ней! ) Спасибо и флэшмобу "Дайте две! (полная версия)"! И еще одно спасибо script_error , что я все-таки выбрала этот сборник.
7 октября 2012 г. 23:06
65
5
Прочитано в рамках ВКК «Борцы с долгостроем» №6.
В Древнем Китае «плакучая ива» олицетворяла Луну и женское начало Инь, была символом кротости, нежности, грации. Ива стояла на защите девичьей добродетели и терпения в несчастье, но одновременно являлась эротическим символом. Жрицы любви в Китае именуются «цветы и ивы». Тонкую девичью талию называют «ивой», а женские брови в китайской и японской средневековой поэзии сравнивают с дрожанием ивовых ветвей; у юной «нежной ивы» в самых потаенных местах — «глубокая ивовая тень». Изображения «плакучей ивы» на шелке и фарфоре означают горе и несчастную любовь. Словарь изобразительного искусстваЧетыре эпохи, четыре истории, четыре жизни, четыре ивы…
Шань Са мастерски рассказывает нам истории о любви, преданности и предательстве. И в каждой из…
22 апреля 2012 г. 19:03
69
4.5
Этот роман, как роспись на шёлке. Яркие краски, тонкие линии. Изящество и простота. Как ясная чистота озера, где чуть покачивается на волнах, подгоняемая лёгким ветерком, маленькая лодка. Закутанная в шелка девушка склонилась над бортом, и вот уже, выскользнув из широкого рукава, где пряталась до сих пор, белая ручка тянется пальцами к бледно жёлтому цветку с махровой сердцевиной. Кажется, на сотни миль вокруг нет никого в этом мире. Только крик цапли в камышах, да тихий шелест ветвей, склонившейся над водой ивы. Эта книга, как дрожащий блик луны на гладкой поверхности колодца, в тёмных глубинах которого сокрыта мудрость веков. Сколько пригоршней воды нужно выпить, чтобы причаститься этой мудрости?
Страница за страницей я впитываю в себя мелодию слов. Слова складываются во фразы, каждая…
6 февраля 2012 г. 23:24
62
4
Шань Са неспешно рассказывает прекрасные образные истории, а Елена Клокова мастерски их переводит. И не столь важно даже о чем они говорят, их просто приятно слушать.
Четыре тонкие, изящные, немного печальные новеллы, объединенные одним символом-образом. Четыре истории о любви, о верности и предательстве с легким налетом мистики. Люди остаются теми же, меняются лишь декорации - Средневековье, начало ХХ века, эпоха "культурной революции", наши дни. Больше всего понравились как раз первые две - даже не сюжетом, а историческим фоном, ненавязчивым китайским колоритом, описанием менталитета, быта, традиций и обычаев. А история времен Мао сильно напомнила другую китайскую писательницу Анчи Мин и ее "Дикий Имбирь". Настроение 100%-но то же и даже стилистика близкая. Интересно все-таки, как…
7 декабря 2011 г. 01:03
85
4
Небольшая книга, наполненная повествованием филигранной авторской работы. Красивый сосуд из тонкого фарфора, на всех гранях которого изображены герои четырех историй-притч. Прекрасная мелодия цитры, изысканная и диковинная как и сам инструмент. Истинная рефлексия и самосозерцание. Эту книгу читаешь и растекаешься шрифтом по ее страницам, становишься веткой ивы, пронзительным образом в каждой из четырех новелл, объединенных в роман. Китай разных периодов, от 15 века до наших дней. Разные эпохи, разные люди, разные судьбы, единое человеческое. Начало и конец всегда рядом. Откуда все пришло, туда и вернется.
Резюме: Известные…
9 марта 2011 г. 21:50
28
5
«Четыре восточные миниатюры дивной красоты» - не могу не согласиться с этим утверждением аннотации к книге. Четыре женские судьбы вплетены в четыре исторические эпохи Китая: Средневековье, XIX век эпоха Цин, 60-е годы XX века – эпоха китайской революции и Мао, наше время. Женщина – удивительное сочетание слабости, беззащитности и трогательности, и в то же время огромной внутренней силы, воли, преданности, достоинства и мудрости. Тонкое, образное, лиричное и глубокое повествование, где каждое слово как жемчужина, подобранная с любовью в соответствии с общим замыслом, и поэтому каждое предложение – маленький шедевр. Мне очень импонирует стиль автора, и перевод - великолепный. И очень хочется, чтобы еще кто-нибудь прочитал эту замечательную книгу и написал красивую рецензию, как, на мой…
11 июля 2010 г. 19:56
14
3
Четыре истории, в каждой из которых появляется Ива... Таинственность, любовь, верность, восхождения, падения, Китай. Ничего особеннего для себя не вынесла, интересно было только угадывать роль ивы в новом рассказе.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу