Санеты Арфею
Райнэр Марыя Рыльке
Серия: | Паэзія народаў свету |
Издательство: | Мастацкая літаратура |
Лучшая рецензия на книгу
Год издания: 1982
Язык: Белорусский
Выбраў і пераклаў з нямецкай мовы Васіль Сёмуха.
142, [1] с., [4] л. iл., партр.
Тыраж 3000 экз.
Рецензии
Всего 425 октября 2023 г. 15:07
61
1
Набор слов, как по мне.
8 апреля 2015 г. 16:25
598
5
Цикл считается одной из вершин поэзии ХХ века, которую очень трудно (для читателей) покорить. Но – почему? Ведь уже название и посвящение объясняет многое: сонеты «написаны как надгробие Вере Оукама-Кнооп. Замок Мюзот в феврале 1922 года». Цветение жизни прекрасной девушки было прервано страшной болезнью. Вера не дожила и до двадцати лет. И – Орфей отправился за Эвридикой, хотя она не была его возлюбленной и вдохновила поэта не жизнью, а смертью. Общим же было то, что через несколько лет Орфей-Рильке был погублен той же менадой белокровия. Но сложить песни успел. Безусловно, язык Рильке очень сложен и добиться его понимания возможно лишь находясь в соответствующих духу его стихов эмоциональных состоянии. Но оно того стоит!
Не воздвигай надгробья. Пусть лишь роза из года в год…
Издания и произведения
Всего 5Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу