lapickas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 июня 2020 г. 22:14

370

3

Странная, на мой взгляд, книга. Возможно, просто я представляла себе что-то другое) Что имеем: размышления американки турецкого происхождения, вперемешку с воспоминаниями, о своей филологической учебе и попытках изучать русский и узбекский языки. В "русскую" литературу попала и советская, и узбекская (правильней, пожалуй, было бы сказать хорасанская, ибо во времена Алишера Навои никакого Узбекистана еще не было). Филологи все, как один, изображены довольно чудаковатыми товарищами, а цитаты некоторых современных философов придают им и вовсе оттенок мартовского зайца. Начинается все с Бабеля, имеются Толстой с Достоевским и вкраплениями Чехова и Пушкина, довольно большая часть книги посвящена паре месяцев жизни в Самарканде (по гранту на изучение узбекского языка) и размышлениям о…

Развернуть

14 апреля 2020 г. 09:45

365

3.5

К этой книге и к самой Элиф у меня сформировалось такое весьма двойственное отношение. С одной стороны, я по образованию филолог-литературовед, то есть вроде как коллега, а она так сильно тяготеет к русской литературе, что должна бы писать про то, что мне хорошо знакомо.

С другой стороны - ей-богу, я ничего не помню из университетских курсов про Бабеля, и уж точно никогда не испытывала интереса к узбекскому языку и узбекской культуре, хотя мне, в отличии от Элиф, это все было бы проще и ближе, чем ей из ее Калифорнии. Опять же, если бы мне на моем факультете кто-нибудь позволил специализироваться на Драйзере, Вирджинии Вулф или ну буквально хоть на ком-нибудь, кто не набил оскомину за годы школы и университета, я бы тоже, наверное, землю носом рыла и куда угодно ехала.

В целом, читалось…

Развернуть
Ms_Lili

Эксперт

и амбассадор книг, написанных на русском языке

10 июня 2019 г. 15:08

794

3.5

Всегда любопытно знать, какими мы видимся со стороны, какой видят нашу культуру иностранцы, как они воспринимают произведения из школьной программы по литературе. Элиф Батуман - американка турецкого происхождения, публицист и журналист. Книга - не то чтобы полноценное исследование или эссе, скорее автобиографические сцены из жизни автора, связанные с изучением русского языка, встречей с той или иной книгой, наследием того или иного автора.

Элиф говорит, что русский язык и литература стали ее любовью в жизни. Ей было бы намного проще изучать турецкую литературу, чем продираться сквозь сложности русского языка, но любовь - есть любовь, ты не выбираешь, что тебе любить, ты просто любишь. Ее идея в том, что в русской классике есть жизнь, которая понятна любому человеку в независимости от его…

Развернуть
namfe

Эксперт

Слова, слова, слова

25 апреля 2019 г. 23:14

722

3.5

Забавный сборник историй о том, как американка турецкого происхождения начала изучать русски язык, потом русскую литературу, и как её все это завело в Самарканд, откуда оказалось непросто выбраться. Книга состоит из двух больших пластов: много о самой писательнице, и немного о русской литературе. Об авторе скучнее, самое любопытное, как и чем живут аспиранты в западном университете, и как получить грант, не пойми на что. О литературе интереснее. В связи с тем, что новых фактов для меня не много, но любопытна их интерпретация и неожиданные связи, параллели и ассоциации. Например, удивительно, как Бабель оказался связан с Кинг-Конгом. А также необычные литературные аллюзии. Когда из маленького факта вдруг вырастает волшебная гора идей и слов. Жаль, что именно литературоведения намного…

Развернуть
Peneloparostov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 мая 2019 г. 03:16

568

5 Спойлер Язык до Самарканда доведёт

Элиф Батуман — американка турецкого происхождения, выпускница Стэнфорда, финалистка Пулитцеровской премии прошлого года. А ещё она любит русскую литературу — настолько, что написала о ней книгу, позаимствовав название у… Фёдора Михайловича Достоевского.

Итак, «БЕСЫ: приключения русской литературы и людей, которые её читают». Книга, хоть и относится к жанру нон-фикшн, и правда читается как авантюрный роман. Для начала героиню (т.е. автора) судьба сводит с потомками Бабеля, и одновременно она находит пересечения в творчестве этого писателя и… сценарии «Кинг-Конга».

Потом она оказывается на конференции специалистов по Толстому в Ясной Поляне. Здесь мисс Батуман приходит к выводу, что классик умер не своей смертью, а «Живой труп» посвятил Чехову, т. к. был уверен, что переживёт его. Мыслям о…

Развернуть

5 февраля 2019 г. 13:03

1K

4.5

В последнее время я полюбила два направления в литературе, это биографии и путешествия, поэтому данная книга полностью удовлетворила мой запрос. Элиф Батуман делится с нами своими университетскими приключениями в области изучения славянских языков и литературы. Я очень люблю делиться своими литературными приключениями и слушать от других такие истории. Мне было искренне интересно с Элиф. Здорово, когда человек из другой страны так много читал русской классики и разбирается в биографиях авторов больше, чем я. Мне понравился юмор Элиф, та легкость, с которой она делилась своими приключениями. Очень понравилась озвучка Натальи Ломыкиной, у девушки очень живой, динамичный голос, отлично передающий сарказм. Есть легкая кортавинка, которая придает очарования. Я узнала много нового, загорелась…

Развернуть
NastyaMihaleva

Эксперт

Cубъективные каляки

11 апреля 2019 г. 15:56

498

2.5

Элиф Батуман очаровательнейшая девушка, но её книга не вызвала у меня тёплых чувств. Наверное, во многом виноваты мои неправильные ожидания: текст о восприятии русской литературы через призму американки-славистки. Скорее это книга о буднях американки турецкого происхождения, волей судеб и интересов занявшейся русской литературой и (та-дам!) узбекским языком. Если что, про узбекский и связанное с ним путешествие в Самарканд треть и так небольшой книги. Благодаря этому я узнала, что там очень плохо и во многом из-за таких отвратительных русских управленцев (сперва имперских, а потом советских). Да, именно ради этих великолепных истин мне и хотелось прочесть книгу.

Те части, что посвящены русской литературе, тоже отданы ей несколько условно. Знаний про Бабеля и Лажечникова (простите мою…

Развернуть

5 июня 2019 г. 11:06

322

3 Больше приключений людей, чем литературы

После замечательной "Родной речи" Вайля и Гениса захотелось найти еще нестандартные точки зрения на русскую литературу. По рекомендации подкаста "Книжный базар" "Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают" Элиф Батуман подходило идеально: взгляд со стороны, с точки зрения американки турецкого происхождения, увлеченной русской литературой. Но приключений людей, которые ее читают (в основном автора), там оказалось гораздо больше, чем размышлений о русской литературе. Я бы выстроила интересы книги в таком порядке: в меру забавные приключения автора (она умеет подмечать смешное и нелепое в обыденном), история жизни писателей, размышления собственно о книгах.

Второй пласт читать бывает действительно интересно. Есть шикарная находка о пересечении Бабеля и Мериана Купера…

Развернуть
lorikieriki

Эксперт

Это не мое, мне все подбросили!

1 марта 2019 г. 15:08

559

3.5

Довольно интересные местами и забавные побасенки о том, как американка турецкого происхождения решила изучать русскую литературу и русский язык, попутно захватив до кучи узбекский. Путевые заметки, перемежаемые рассказами о собственной жизни, творчестве Бабеля Пушкина, о смерти Толстого и его романах, о Чехове, Достоевском, об изучении узбекского языка в Самарканде.

Как по мне, получился легкий, с юмором и налетом русской литературы нон фикшн, с которым я приятно провела время. Ничего серьезного здесь ждать не стоит, это не монография. Но как взгляд со стороны западного человека вполне себе. Автор, конечно, больше о себе, чем о русской литературе. Под конец, правда, читать про Самарканд или про любовные страдашки героини стало скучно.

Собери их всех, 2019

23 декабря 2018 г. 16:47

3K

3 Унылый взгляд на русскую литературу

Если вы, поверив аннотации, как и я, ожидаете получить от книги интересный, незамутненный взгляд на русскую литературу и русских писателей, то вас ждет серьезный облом. Нет, конечно, аспиранты в Стэнфорде, хлеб свой недаром едят, и сомневаться в профессионализме автора у меня нет никаких оснований. Но дело в том, что в процентном соотношении рассказу о писателях и литературе в чистом виде здесь посвящено от силы 20% текста. Остальное о себе любимой.

И это на самом деле было бы не так плохо, когда пишешь бложик, который читают друзья и знакомые, ну еще пара заинтересованных лиц. Но если выдавать сей сборник статей, никак не связанных друг с другом, за взгляд на русскую литературу или за анализ идеи формировании литературы жизнью, то выглядит это как-то уныло.

Нельзя не признать, что Элиф…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 753

Новинки книг

Всего 241