4

Моя оценка

«Если учесть, что мистер Шерлок Холмс без устали практиковал свое искусство двадцать три года и что на протяжении семнадцати из них мне было дано сотрудничать с ним и вести записи его дел, станет…
Развернуть
Серия: Самые знаменитые расследования Шерлока Холмса
Цикл: Библиография Шерлока Холмса
Издательство: ЛитРес: чтец, Алишер Канаев

Лучшая рецензия на книгу

20 мая 2023 г. 19:23

123

4

Одна из самых коротких историй про Шерлока Холмса и доктора Ватсона. К Холмсу приезжает некая миссис Меррилоу из Южного Брикстона. Она рассказывает друзьям историю о женщине, миссис Рондер, которая снимает у неё комнату уже семь лет. Всё бы ничего, да вот только она всё время скрывает своё лицо под вуалью. Когда же она всё-таки увидела её лицо, она ахнула от ужаса. Затем миссис Рондер просит Мериллоу передать знаменитому сыщику название одного места — Аббас Парва. Шерлок Холмс тут же связывает эту женщину с страшной историей в этом самом месте. Холмс и Ватсон едут домой к миссис Меррилоу, чтобы расспросить миссис Рондер об истори, вследствие которой её лицо стало таким ужасным.

Жилица под вуалью, рассказ

Перевод: И. Гурова

Год издания: 2022

Язык: Русский

Длительность: 26 мин. 26 сек.
Чтец: Алишер Канаев

Возрастные ограничения: 18+

Перевод на русский:
А. Бонди (Приключение женщины с закутанным лицом), 1928
А. Башкирова, А. Шаров (Дама под вуалью), 1986
В. Ильин (Дело необычной квартирантки), 1987
П. Шидловский (Дама под вуалью), 1992
Н. Галь (История жилички под вуалью), 1993
Г. Веснина (Женщина под вуалью), 2009
В. Михалюк (Приключение таинственной постоялицы, Дело XI. Приключение таинственной постоялицы), 2010
Е. Дунаевская (Квартирантка под вуалью), 2012
В. Ильин (Дело необычной квартирантки), 2015
И. Гурова (Жилица под вуалью), 2017
Перевод на украинский: В. Панченко (Квартирантка під вуаллю), 2010

Рецензии

Всего 2

20 мая 2023 г. 19:23

123

4

Одна из самых коротких историй про Шерлока Холмса и доктора Ватсона. К Холмсу приезжает некая миссис Меррилоу из Южного Брикстона. Она рассказывает друзьям историю о женщине, миссис Рондер, которая снимает у неё комнату уже семь лет. Всё бы ничего, да вот только она всё время скрывает своё лицо под вуалью. Когда же она всё-таки увидела её лицо, она ахнула от ужаса. Затем миссис Рондер просит Мериллоу передать знаменитому сыщику название одного места — Аббас Парва. Шерлок Холмс тут же связывает эту женщину с страшной историей в этом самом месте. Холмс и Ватсон едут домой к миссис Меррилоу, чтобы расспросить миссис Рондер об истори, вследствие которой её лицо стало таким ужасным.

20 октября 2018 г. 04:49

582

3

Что-то я все больше удивляюсь тому, что самого детектива в рассказах Конана Дойля довольно мало. Или русские переводы были больше по объему? Нет, конечно, краткая форма сама по себе интересна. Но здесь идет повествование от лица самой основной героини, а детектива не хватает. Да, конечно, интересно, но какая-то пусть и несколько жутковатая, но все-таки "Санта-Барбара" получается на мой взгляд. Может, книги про Шерлока нужно читать только в определенный период жизни? А может, сейчас уже столько адаптаций есть, что оригинал кажется хуже, чем он есть. А может, меня просто избаловали книги с богатым языком. Вэтих рассказах как-то все слишком просто. Зато читаются быстро, и я все еще надеюсь найти в них привычного Холмса.

Прочитано врамках Школьной Вселенной.

Подборки

Всего 12

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 759

Новинки книг

Всего 241