«Глипотех»
Марк Сэмюэлс
Лучшая рецензия на книгу
27 июля 2023 г. 22:56
270
3
Рассказ хорош на всем протяжении, пока не становится плохим, благодаря концовке.
Хорошо написанный текст, неплохая идея, в целом логичный сюжет заканчиваются как-то странно. Может быть, можно сказать, что все закончилось плохо, этот рассказ без хэппи-энда. Пусть так. Но в любой концовке должна быть логика. Тут она не очень прослеживается. Возможно, весь рассказ следует воспринимать, как аллегорию, не напрямую, не буквально.
Значит, приезжает мужчина после многих лет жизни в Японии обратно в Америку. Еле-еле он находит работу, и дальше чтобы работу не потерять, нехотя идет на какой-то семинар какой-то странной компании (или корпорации, так как фирма делает очень много, чуть ли не все). В общем этот первый семинар и запускает череду событий, которые заканчиваются, чем заканчиваются.
Возможно,…
Форма: рассказ
Оригинальное название: Glyphotech
Дата написания: 2005
Перевод: И. Русакова
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Рецензии
Всего 327 июля 2023 г. 22:56
270
3
Рассказ хорош на всем протяжении, пока не становится плохим, благодаря концовке.
Хорошо написанный текст, неплохая идея, в целом логичный сюжет заканчиваются как-то странно. Может быть, можно сказать, что все закончилось плохо, этот рассказ без хэппи-энда. Пусть так. Но в любой концовке должна быть логика. Тут она не очень прослеживается. Возможно, весь рассказ следует воспринимать, как аллегорию, не напрямую, не буквально.
Значит, приезжает мужчина после многих лет жизни в Японии обратно в Америку. Еле-еле он находит работу, и дальше чтобы работу не потерять, нехотя идет на какой-то семинар какой-то странной компании (или корпорации, так как фирма делает очень много, чуть ли не все). В общем этот первый семинар и запускает череду событий, которые заканчиваются, чем заканчиваются.
Возможно,…
3 июня 2022 г. 15:10
489
2
Очередной начпис. Мы весело стукаемся обо все клише мультшоу. Сотрудник приехал из Японии, не может побороть вежливость, что отталкивает от него окружающих. Но показать это автор не может, потому персонаж разговаривает длиннющими подобострастными фразами. Каким макаром он так перенял японскую манеру общения, но при этом не в состоянии так же скопировать американскую - загадка. Другого сотрудника вышвыривают из издательства, когда он отказывается пойти на семинар. Причём именно вышвыривают - выбрасывают вещи, выводят охранники... Профсоюзы? Долгие суды по компенсации? В мультшоу (мультшоу времен автора, в "Царе горы" такое уже было) такого нет, потому автор не в курсе. Видимо, редактор делает ему замечание, так как автор упоминает, что начальник обоснует увольнение, так как сотрудник пару…