3,6

Моя оценка

овествование ведется от лица Харри Чандра Мукерджи, индийского врача и, по совместительству, английского шпиона, который здесь замещает отсутствующего доктора Ватсона. Холмс приезжает в Индию в соответствии с Конан Дойлом – под видом норвежского путешественника Сигерсона, встречается с Мукерджи, причем знакомство, естественно, начинается с фразы: «Я вижу, вы были в Афганистане?» ( Правда, в отличие от английского коллеги, доктор Мукерджи это бурно отрицает, так как в Афганистане он выполнял шпионскую миссию). Затем Холмс и Мукерджи путешествуют по Индии и Тибету, расследуют убийство Далай-ламы, совершенное, как вы уже догадались,…
Развернуть
Цикл: Шерлок Холмс. Свободные продолжения, книга №90

Лучшая рецензия на книгу

Manowar76

Эксперт

Эксперт Лайвлиба: Книжный масон

22 апреля 2024 г. 13:06

224

4

"В заслугу роману ("Слепые идут в ад" Кизюкова) поставлю то, что он вернул мне интерес к тибетской экзотике. Я даже заказал томик трэш-мэшапа «Мандала Шерлока Холмса. Приключения великого сыщика в Индии и Тибете» за авторством тибетца Норбу Джамьянга."

Автоцитата. Устроенная мной литрулетка сказала мне почитать "Мандалу". Ок. Вы знаете, это чудо, а не роман. Во-первых, замечательная литературная игра-мистификация. Во-вторых, оммаж творчеству сразу двух талантливых британских авторов — Конан-Дойлю и Киплингу. В-третьих, прекрасный слог автора и мастерство переводчика. В-четвертых, колоритнейшие описания экзотической Индии и Тибета конца девятнадцатого века. В-пятых, детективный сюжет — мы же всё-таки в романе про Великого Сыщика! В-шестых, кайф от дедукции Шерлока. На девяносто с лишним…

Развернуть

Автор — тибетский ученый и писатель, проживающий в Индии. На сочинение романа его сподвиг пассаж из «Пустого дома», где Холмс рассказывает, что два года провел в Тибете и посетил Лхасу. Другим источником для Норбу послужили произведения Киплинга, в основном «Ким», поэтому в романе действуют и киплинговские персонажи, Стрикленд, например, только в роли «плохих парней» выступают не русские, что для современного тибетца неактуально, а китайцы.

Премия «Кроссворд» (2000 г.).

Форма: роман

Оригинальное название: The Mandala of Sherlock Holmes: The Adventures of the Great Detective in India and Tibet

Дата написания: 1998

Первая публикация: 1998

Перевод: М. Фаликман

Рецензии

Всего 5
Manowar76

Эксперт

Эксперт Лайвлиба: Книжный масон

22 апреля 2024 г. 13:06

224

4

"В заслугу роману ("Слепые идут в ад" Кизюкова) поставлю то, что он вернул мне интерес к тибетской экзотике. Я даже заказал томик трэш-мэшапа «Мандала Шерлока Холмса. Приключения великого сыщика в Индии и Тибете» за авторством тибетца Норбу Джамьянга."

Автоцитата. Устроенная мной литрулетка сказала мне почитать "Мандалу". Ок. Вы знаете, это чудо, а не роман. Во-первых, замечательная литературная игра-мистификация. Во-вторых, оммаж творчеству сразу двух талантливых британских авторов — Конан-Дойлю и Киплингу. В-третьих, прекрасный слог автора и мастерство переводчика. В-четвертых, колоритнейшие описания экзотической Индии и Тибета конца девятнадцатого века. В-пятых, детективный сюжет — мы же всё-таки в романе про Великого Сыщика! В-шестых, кайф от дедукции Шерлока. На девяносто с лишним…

Развернуть

6 февраля 2022 г. 14:15

111

2 Вроде Шерлок, а вроде и нет

На мой взгляд, не самая удачная версия истории жизни Холмса. Хотя бы потому, что включение мистики в повествование - явная ошибка. Шерлок всегда выступал за рациональный подход к решению загадок. А мистическая составляющая тут инородна, хотя в начале все было на нужном уровне.

Подборки

Всего 34

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241