Автор
Петер Эстерхази

Péter Esterházy

  • 14 книг
  • 4 подписчика
  • 80 читателей
3.7
89оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.7
89оценок
5 36
4 19
3 14
2 14
1 6
без
оценки
25

Рецензии на книги — Петер Эстерхази

Anthropos

Эксперт

Человек в пальто, смотритель луж

9 марта 2018 г. 17:15

1K

3.5 Рецензия, в которой много скобок; в других рецензиях тоже много скобок, но здесь особенно

В одном научно-исследовательском институте (Ну почему же в одном? Все НИИ похожи друг на друга и сохранили часть советской атмосферы. А вот не надо про современность и Россию, книга о Венгрии восьмидесятых, придерживайся контекста, пожалуйста) случилась беда: здание захлестнула вырвавшаяся из сейфов и шкафов бумага. Когда идеи несутся потоком – спасайся, кто может. Но на бумаге могут быть не только идеи, это могут быть квитанции за свет, газ, воду, дух социалистического соревнования, отопление, зарплатные ведомости уборщицы, могут быть отчеты (вы тоже писали в трех экземплярах?), служебные записки, «приказываю» и «утверждаю», а еще бумага может быть чистой (купили 50 пачек она и лежит). Нет, даже просто бумажное наводнение (набумажение?) – это страшно (плотность 700-1200 кг/метр…

Развернуть
Lucretia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 декабря 2012 г. 10:30

757

5

Это замечательный текст-воспоминание. О Венгрии я знаю немного, в основном из начальной школы К сожалению я читала его в журнальном варианте, но все равно мне понравилось. Это воспоминание о детстве. Воспонимнания всегла как мозаика, иногда мы помним какой-то момент ярко, иногда, чтобы восстановить события, приходиться спрашивать у свидетелец. Вот так и здесь, отрывочно и ярко, некоторые моменты, из которых построена целая жизнь, записанная на бумаге. Детство в семье, где говорят на немецком языке, помнят то время, когда Венгрия входила в состав империи и была кололевством, а Эстерхази были уважаемыми людьми. Герой этого романа не ребенок, а его отец - человек, оказавшийся в непростой политической ситуации, когда можно сохранить самое немногое из истории, потому что у власти коммунисты,…

Развернуть

29 августа 2019 г. 22:43

996

4.5 Ненумерованные фразы про книгу Петера Эстерхази

Все мы в какой-то момент задумываемся о своих корнях. А уж если историю вашей семьи проходят в школе, то о таком культурном багаже можно и целую книгу написать. Что Петер и сделал, благо талантлив. Эстерхази - старейший род аристократов Венгрии (титул князей потеряли в середине 20 в по кочану). Получается, что Петер был старшим сыном последнего князя Эстерхази. В общем, чтобы вы понимали, в статье этого автора на Википедии сначала дают картинку генеалогического древа, а уже потом библиографию. На самом деле Петер был (и остается до сих пор) одним из важнейших писателей Венгрии последнего времени. Его стиль - золотая середина: он играет на поле постмодернизма по понятным простому зрителю правилам. "Harmonia caelestis" - так, кстати, называлось музыкальное сочинение одного из дальних…

Развернуть

26 января 2015 г. 14:13

444

4

В общем, в начале был роман Harmonia caelestis - семейная сага, полумифическая история о том, как семья Петера Эстерхази умудрилась Жить, не прогнувшись под изменчивый мир со всем его сталинизмом, реакцией, эпохой Кадара, гуляш-социализмом и прочей хренью, что прошлась по Венгрии во второй половине ХХ века. А потом был звонок из государственного архива, после которого выяснилось, что действительность в очередной раз победила искусство, да и человека вместе с ним: спустя всего несколько месяцев после выхода в свет своего opus magnum автор узнал, что главный герой его книги, отец Петера Эстерхази Матяш, многие годы был стукачом венгерской ГБ.

"Исправленное издание" - нечто среднее между дневником обычным и дневником читательским. Это не самостоятельное произведение, его смысл в том, чтобы…

Развернуть
DownJ

Эксперт

АнтиЭксперт Лайвлиба

10 марта 2018 г. 21:06

379

0 Он математик – он так считает.

Производственный роман завлекает своей аннотацией, увлекает своим стилем, развлекает иронией, извлекает сознание из зоны комфорта, вовлекает {в жизнь писателя}/{работу некоего НИИ} и тп.

Начинается все довольно таки хорошо и бодро. Есть некое научное заведение, которое работает себе/государству в убыток, так как экономика плановая и все такое. У основного текста есть сноски, которые отсылают ко второй части произведения – Запискам Э. (читай запискам на полях). Чтение записок должно разъяснять (наверное) то, что происходит в НИИ. А во второй части Э пишет о мастере Э. О его жизни, футболе, работе, семье, друзьях и прочих мыслях в голове.

Первая часть проста, как слеза ребенка, гипертрофированная, конечно, но такая же чистая, как и оригинал: символы читаются, междустрочья большими буквами,…

Развернуть
Allenochka

Эксперт

Специалист по хлебу, салу и мягкому металлу...

31 марта 2018 г. 20:18

530

0 даже не подозревала, что социализм изнутри выглядит именно так....

Ох, уж этот социализм. Кто только его не ругал, но вот вывернуть наизнанку как дохлую кошку и тыкать в лица читающих….такого с социализмом еще не было. Хотелось бы вкратце рассказать суть (так сказать, ответить на два основополагающих вопроса: что за х*йня и какого х*я, если вы понимаете о чем я). Итак, как это приблизительно было в книге. Секретарша Мерлин Монро безмолвно кивает. Я имею в виду только свой возраст. И как будто в продолжение этой истории она говорит: вы еще молодой и такой отзывчивый. Всегда найдется такой задира. Пожалуйте. Товарищ Брендибухер бледен и сжимает кулачки в форму китайской вишни. Земля как бы вся шевелится и вмешивается звон колокольчиков. Милый, ты не прав. Хуомчани встает и роняет стакан. Они клянутся в верности родине. Бумага, бумага, бумага…. Нам не…

Развернуть
StefanieShp

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 марта 2018 г. 13:45

425

2 Постмодернизм как он есть

из книги:

Друг мой, форму требуется так же переваривать, как и материал, более того, переваривается она с большим трудом

Мозаичность и фрагментарность - неотъемлемые части постмодернизма. Эксперименты с формой и трансформация известного в нечто новое - пожалуй, его суть. В романе Эстерхази есть и то и то, однако симпатии он совершенно не вызывает. Производственный роман (повес-с-сть) состоит из двух частей: собственно роман, занимающий примерно четверть, состоящий из IX глав, и Записки Э. Главы - блестящая социальная сатира, которая даже может понравиться. Слишком спонтанное, рубленное повествование о коллективе, устраивающем мини революцию своему генеральному директору, напичканное именами венгерских героев и деятелей (которые ни о чем не говорят), с социалистическими…

Развернуть
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 января 2015 г. 10:54

921

4

Книга состоит из двух равных частей. Первая написана в каком-то постмодернистской жанре, я в этом не разбираюсь. Но фишка в том, что первая часть составлена из маленьких и больших историй из жизни "моего отца". Но уже на второй странице истории стали противоречить друг другу и было непонятно, в каком времени всё происходит, а на третьей стало понятно, что "мой отец" - это отнюдь не персонаж романа, а персонаж каждой конкретной истории (причём, иногда персонаж не имеет детей или например вообще женщина). Истории "рваные", очень надрывные. Но когда привыкаешь, становится всё понятно - можно даже проследить какие-то общие места и понять, где чья история. И всё правильно, что у них как будто бы один персонаж - на самом деле это история венгерского народа. Вторая часть приключилась неожиданно…

Развернуть

19 декабря 2012 г. 23:02

161

1

Найгірший текст, який я читав за останні роки. Напевне, перша книжка за останні років сім, яку я пожалкував, що купив - повівся на анотацію та нагороди автора. "Хвалебна пісня жінкам", аякже - у ста мініновелах жінки зводяться до статевого органу та нюансів сексу з ними, причому без будь-якої різноманітності - одне й те ж у всій книжці. А коли не занудство, то просто гидота. Не знаю, що за глибокий задум був у цього постмодерніста, може він хотів показати внутрішній світ дегенерата чоловічого статі, типу, який призвів до розквіту фемінізму у його здоровій формі. Після такої книжки і сам феміністом станеш.

Переклад теж дуже слабенький - незрозуміло, що роблять у тексті російські матюки, герой же не росіянин, а угорець.

Якби книжка була довшою, то покинув би, а так осилив до кінця, аби мати…

Развернуть

9 марта 2018 г. 12:43

287

4 Забавные, забавные венгры...

«Производственный роман» - прекрасное произведение, имеющее все черты одноименного стиля.

Сразу отмечу, что книга состоит из двух совершенно непохожих частей. Первая повествует о работе какого-то НИИ, вторая – что-то похожее на биографическое повествование о жизни автора и его окружения. Временами сложно сказать о ком конкретно идет речь, но при прочтении второй части сохраняется ощущение, что в записках совсем нет выдумки, только последовательный рассказ о жизни людей.

С первых страниц бросается в глаза сердечная любовь автора к Венгрии, ее жителям, языку, ее красотам и самобытности . Что сказать: забавные, забавные венгры.

Автор рисует характеры всех героев, не описывая их скучно и подробно, а лишь делая короткие и ёмкие выстрелы в область самых ярких, значительных черт.

Художественная…

Развернуть
Grandmama

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 марта 2018 г. 17:19

314

3 Одна большая фига

Наконец-то я дочитала. Ужасно хотелось посмотреть "социализм изнутри". Невзирая на то, что мои очки для чтения можно использовать вместо лупы, не разглядела. Но конец меня добил:

Смело напиши, какая глава понравилась больше всего; какая показалась лишней или неудачной, что было непонятно в описании станков, машин и т. Д.; о каком заводе, шахте, о каком элементе народного хозяйства или человека ты бы хотел прочесть еще; к какого рода работе тебя потянуло во время прочтения книги. Свое письмо посылай на адрес издательства «Магавете»;

И я решилась. Budapest V.; Vorosmarty ter 1.sz Peter Eszterházy Дорогой Мастер! К сожалению, Вы уже не сможете мне ответить, но я верю в вечную жизнь и, поскольку Вы, судя по этой книге, регулярно посещали Церковь, надеюсь получить ответ. Я могу пообещать…

Развернуть
DrPikaJew

Эксперт

Какой сайт, такие и эксперты ¯\_(ツ)_/¯

6 марта 2018 г. 18:54

463

1 МКБ10: F20-F29

Простите меня, Дмитрий Михайлович.

«…и в заключение хочу напомнить вам, уважаемые студенты: никогда не пытайтесь разобрать и вникнуть в «словесную окрошку» больного шизофренией, потому что если вы меня не послушаете, то, через некоторое время, вы можете оказаться на соседней койке»

Такими словами закончилась для меня одна из лекций по психиатрии, но, к сожалению, завет своего учителя выполнить я не сумел. Психически нездоровым себя не ощущаю, свою речь считаю логичной и связной. Но… ведь… психи тоже не осознают, что больны…

К чему я это всё? Да к тому, что книга написана просто чудовищным языком, первые пару страниц разрывают мозг в мелкие кусочки, которые затем медленно отлипают от стен комнаты и падают на пол с мерзким звуком. Кажется, что в компьютере автора был вирус, который поменял…

Развернуть

18 марта 2018 г. 23:26

280

0 "Одна большая красивая фига"

Специфика моей работы, документов, которые я вынуждена составлять изо дня в день и литературы, которую я читаю последнее время такова, что не позволяет неоднозначных трактовок. Все, что пишется, должны быть настолько кристально ясно, чтобы у читающего не осталось возможности как-то извратить написанное и придумать ему какое-то иное значение, отличное от того, что вложил в текст автор.

Это меня избаловало. А Эстерхази меня поломал.

«Производственный роман» чудное произведение. В первую очередь за образы и манеру автора излагать мысли.

За сцены кабинетной баталии с кучей трупов и бумажный потоп – отдельное спасибо. Офисному планктону эти картинки греют душу!

То, как написан текст произведения – вот это тот самый постмодернизм в худшем своем проявление: мозаичность, фрагментарность. И верно…

Развернуть

15 августа 2012 г. 03:27

154

2

НИ О ЧЕМ, ОБО ВСЕМ

Эстерхази П. Записки синего чулка и другие тексты. Эссе, публицистика. Сост., послесл. и перевод с венгерского В.Середы. М., «Новое литературное обозрение», 2001.

Известный венгерский прозаик новой волны (ему только 50) в своей эссеистике демонстрирует виртуозное владение словом. Его парадоксы искрометны, синтаксические конструкции – всевозможнейшие, способные выразить обертоны какие захочешь. Автор к тому же еще и педалирует приемы, играя выразительными возможностями языка.

Но когда постоянно остришь и оригинальничаешь, можно сползти в банальность и даже в пошлость. Это в общем и происходит с Петером Эстерхази. Когда он оживляет свои суждения мизансценами, это еще куда ни шло (напоминает Джерома К.Джерома в слабейших образцах). Но, выбирая остроумие,…

Развернуть

10 марта 2018 г. 17:41

250

2.5 Не Виан и не Минаев

Я решилась выбрать книгу Петера Эстерхази по одной простой причине - с первых строчек стиль напомнил мне Бориса Виана. Я давно и горячо люблю второго, список книг, которые я у него прочла растёт, а новых не прибавляется. И вот я понадеялась, что сейчас совершу важнейшее книжное открытие для себя. Перелистывала страницу за страницей, а мой энтузиазм угасал. Да, безусловно, есть похожие особенности в стиле, но в целом совсем не то. Если у Виана за всем этим абсурдом и преувеличенными фантазиям сковываются реальные истории и сюжеты, которым ты можешь сопереживать, то в «Производственном романе» очень трудно было за что-то зацепиться. Сложно было заставить себя сопереживать. В итоге так и не получилось. Форма подачи, конечно интересная, такая как я люблю, но вот тема уже устарела.…

Развернуть