4,3

Моя оценка

електронна книга

«Коли ще звірі говорили» – збірка, до якої увійшли літературні обробки індійських, німецьких, грецьких, російських казок.

Передмова
1. Осел і Лев
2. Старе добро забувається
3. Лисичка і Журавель
4. Лисичка і Рак
5. Лис і Дрозд
6. Заєць і Їжак
7. Королик і Медвідь
8. Вовк війтом
9. Заєць і Медвідь
10. Ворона і Гадюка
11. Три міхи хитрощів
12. Вовк, Лисиця і Осел
13. Лисичка-черничка
14. Мурко й Бурко
15. Лисичка кума
16. Війна між Псом і Вовком
17. Фарбований Лис
18. Ворони і Сови
19. Як звірі правувалися з людьми
20. Байка про байку
21. Як Синиця хотіла запалити море

Лучшая рецензия на книгу

NatanIrving

Эксперт

Эксперт хоть куда.

16 июня 2021 г. 13:30

370

4

В детстве никогда не испытывала особой любви к классике. На уроках литературы витала непонятно где, поскольку об изучаемых произведениях, кроме бiсового Захара Беркута, ничего не помню. Ну ладно, ещё Хуха-Моховинка, из-за которой мы угорали вместе с параллелью, вертится в голове, потому что стала своего рода обзывательством у нас. Однако, обратившись к этому сборнику сказок товарища Франко, я поняла, что процентов 80 их я уже или слышала, или где-то читала или же смотрела их экранизации, причём не всегда именно советские. Я безумно люблю смотреть Гору самоцветов, где можно услышать как родные украинские сказки, так и тюркские или ещё какие там. Что улыбнуло, так это "небольшие" изменения в сюжете. Мультики выглядели весьма безобидно. Прям как та же диснеевская "Спящая красавица" и т.д.…

Развернуть

Форма: сказка

Оригинальное название: Коли ще звірі говорили

Дата написания: 1896–1898

Первая публикация: 1896–1898

Язык: Украинский

Рецензии

Всего 1
NatanIrving

Эксперт

Эксперт хоть куда.

16 июня 2021 г. 13:30

370

4

В детстве никогда не испытывала особой любви к классике. На уроках литературы витала непонятно где, поскольку об изучаемых произведениях, кроме бiсового Захара Беркута, ничего не помню. Ну ладно, ещё Хуха-Моховинка, из-за которой мы угорали вместе с параллелью, вертится в голове, потому что стала своего рода обзывательством у нас. Однако, обратившись к этому сборнику сказок товарища Франко, я поняла, что процентов 80 их я уже или слышала, или где-то читала или же смотрела их экранизации, причём не всегда именно советские. Я безумно люблю смотреть Гору самоцветов, где можно услышать как родные украинские сказки, так и тюркские или ещё какие там. Что улыбнуло, так это "небольшие" изменения в сюжете. Мультики выглядели весьма безобидно. Прям как та же диснеевская "Спящая красавица" и т.д.…

Развернуть

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241