Часослов
Райнер Мария Рильке
7 апреля 2017 г. 12:07
960
3.5 Стены смиренно Ты держишь темнеющим лоном
Чем страшна поэзия религиозная - не у всех, но у многих - так сентиментальной своей благостностью, бесконечным перебором Слов С Большой Буквы и вторичностью. Да к чертям собачьим, агностик я или нет, ну и агностик, так то же,…
29 декабря 2016 г. 07:44
680
5
Рассказать об этой книге не получится. Эта совместная работа Р.-М. Рильке и переводчика Сергея Владимировича Петрова находится где-то за пределами оценок, как и всякий труд, в который вложена частичка самой жизни. Стихотворения…
6 ноября 2013 г. 20:59
530
5
Очень сложно читать поэзию в переводе. Все чувства и эмоции, которые вкладывал автор стираются в силу разности языков и при помощи перевода. Поэтому оценить красоту поэзии Рильке мне не удалось. Но даже несмотря на это, легко…
4 ноября 2013 г. 15:02
441
5
С Рильке у меня была странная история, познакомилась я с ним, прочитав эссе Бродского про Цветаеву, где упоминается стихотворная переписка Рильке с ней и ее стихотворение на его смерть — Новогоднее. Немедля нашла том Рильке в…
27 октября 2012 г. 21:41
437
5
ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ ЧАСОСЛОВ
Природа поэтического искусства преимущественно ритмическая, стихи - это музыка чистого слова, выше которого может быть только молитвенное творчество (к которому иногда приходит и поэзия по существу) и…
8 декабря 2009 г. 04:47
377
5
Очень сложно читать в переводах, и к сожалению уже жизни не хватит, чтобы изучить язык и читать в оригинале. Максимум, что смогла - почитать еще и на английском. Стихи необыкновенные, рассказывать о них невозможно, в них нужно…