Сон в красном тереме. Том 3.
Цао Сюэцинь
Серия: | Библиотека китайской литературы |
Издательство: | Ладомир |
Лучшая рецензия на книгу
20 ноября 2018 г. 20:03
365
5
Вот и дочитала я до конца этот чудесный роман. Я абсолютно согласна с тем, что «Сон в красном тереме» является одним из лучших классических произведений Китая. Потому что для того, чтобы создать подобный труд, необходимо иметь не только живое воображение и любовь к своим персонажам, а их тут много, но и хорошо разбираться в вопросах традиций, быта, истории и в политике. Каждый герой здесь интересен, наделён особыми чертами и за каждого волнуешься, как за своего близкого. Это смешно говорить, но даже три тома мне показалось мало в данном случае и хотелось дальше следить за персонажами и наслаждаться текстом, к сожалению всё хорошее рано или поздно заканчивается.
Если во втором томе перемены были не столь заметны, то в третьей части жизнь персонажей очень резко поменялась. Девушки,…
Год издания: 1995
Том: 3 из 3
Язык: Русский
Роман. Перевод с китайского В. А. Панасюка. Редакция перевода С. Хохловой. Стихи в переводе. И. Голубева. Примечания И. Голубева и В. Панасюка.
(М.: Художественная литература, Ладомир, 1995. - Библиотека китайской литературы)
728 стр.
Рецензии
Всего 220 ноября 2018 г. 20:03
365
5
Вот и дочитала я до конца этот чудесный роман. Я абсолютно согласна с тем, что «Сон в красном тереме» является одним из лучших классических произведений Китая. Потому что для того, чтобы создать подобный труд, необходимо иметь не только живое воображение и любовь к своим персонажам, а их тут много, но и хорошо разбираться в вопросах традиций, быта, истории и в политике. Каждый герой здесь интересен, наделён особыми чертами и за каждого волнуешься, как за своего близкого. Это смешно говорить, но даже три тома мне показалось мало в данном случае и хотелось дальше следить за персонажами и наслаждаться текстом, к сожалению всё хорошее рано или поздно заканчивается.
Если во втором томе перемены были не столь заметны, то в третьей части жизнь персонажей очень резко поменялась. Девушки,…
4 ноября 2016 г. 02:40
127
5
Будь я даже золотой статуей Будды, одним своим словом ты могла бы сломить меня, как травинку...
Прощаться с этой историей тяжело. Я бы даже сказала, невообразимо тяжело. Мне хочется еще раз ее перечитать, ведь теперь, когда я более или менее разобралась хотя бы в основных персонажах, то сюжет заиграет для меня совершенно по-новому. И я не уверена, что готова оставить их и перейти к другим книгам.
Звучит странно, но я ловлю себя на мысли, что думаю о Фэнцзе и Дайюй, или о матушке Цзя или даже о красавице Танчунь, которую я по-настоящему рассмотрела только под самый конец... пытаюсь представить, как они там, смирились ли с тем, как "закончилась" история, вспоминаю тех, кто не дожил до финала и по некоторым очень сильно скучаю. И этот загадочный Баоюй, я прямо чувствую, что ни на йоту не…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу