Груші в тісті
Юрій Винничук
Серия: | Винничук |
Издательство: | Фоліо |
Лучшая рецензия на книгу
14 июля 2017 г. 01:22
706
5 Улюблений Винничук
Як же добре, що можна зануритися у вир подій молодості автора и доторкнутися до буденних подій його життя. Сучасний Остап Вишня української літератури - Юрій Винничук. Мені, як читачці далекій від Галичини и тим паче діалектів Західної України, довелося "гуглити" з десяток слів, щоб упевнитися чи я правильно розумію текст. Такі слова як "мешти", "вар'ят", "прутень" або "майтки" викликали сумніви. Здається, я довго підсвідомо шукала цю книгу, втомившись від серьйозних романів і віршів, якими годують інші автори-співвітчизники. Окремо треба відмітити легкість всієї книги. З кожної ситуації Юрко виходить найкращим для нього чином і ніщо не позбавляє його ентузіазму та жаги життя. Він або горить чимость, або тоне у своєму ж розумі.
Груші в тісті, роман
КОМСОМОЛЬСЬКА ЮНІСТЬ
|
стр. 6 |
ПРИГОДИ НОВІТНЬОГО ШВЕЙКА
|
стр. 67 |
КАКТУС, КРОЛИК, ЧЕМОДАН І ВСІ, ВСІ, ВСІ
|
стр. 88 |
ЧУБАЙРОН
|
стр. 122 |
ГРУШІ В ТІСТІ
|
стр. 160 |
СТРИЙКО ЗЕНЬО
|
стр. 198 |
ОДИН ДЕНЬ ПРОЙДИСВІТА
|
стр. 222 |
МАНДРИ
|
стр. 240 |
ПОРИ РОКУ
|
стр. 260 |
ISBN: 978-966-03-7679-3
Год издания: 2017
Язык: Украинский
Літературно-художнє видання.
Головний редактор: О. В. Красовицький.
Художній редактор: О. А. Гугалова.
Технічний редактор: Г. С. Таран.
Відповідальна за випуск: Р. Є. Панченко.
Комп’ютерна верстка: І. Л. Цибульник.
Коректор: Л. І. Вакуленко.
На обкладинці використано картину англійського художника сера Едварда Барн-Джонса (1833 – 1898).
Розділи проілюстровані графікою англійського художника Обрі Бердслі (1872 – 1898).
Підписано до друку: 04.11.2016.
Формат: 60х90 1/16 (145х215 мм).
Палітурка: Тверда.
Друк: Офсетний.
Папір: Офсетний.
Тираж: 2 000.
Замовлення № 7-1.
Харків. – 286 с. : ч/б іл.
ББК 84(4УКР)
В48
Возрастные ограничения: 16+
Рецензии
Всего 514 июля 2017 г. 01:22
706
5 Улюблений Винничук
Як же добре, що можна зануритися у вир подій молодості автора и доторкнутися до буденних подій його життя. Сучасний Остап Вишня української літератури - Юрій Винничук. Мені, як читачці далекій від Галичини и тим паче діалектів Західної України, довелося "гуглити" з десяток слів, щоб упевнитися чи я правильно розумію текст. Такі слова як "мешти", "вар'ят", "прутень" або "майтки" викликали сумніви. Здається, я довго підсвідомо шукала цю книгу, втомившись від серьйозних романів і віршів, якими годують інші автори-співвітчизники. Окремо треба відмітити легкість всієї книги. З кожної ситуації Юрко виходить найкращим для нього чином і ніщо не позбавляє його ентузіазму та жаги життя. Він або горить чимость, або тоне у своєму ж розумі.
18 апреля 2016 г. 13:11
497
Цю книгу можна з впевненістю назвати "книгою хорошо настрою!". Тут є все: і гумор, і життєві історії, і кохання і звичайно трішки "винничукової еротики". Коли хочеться відпочити, підняти собі настрій, почитати щось цікаве, захопливе, я буду брати цю книгу, обирати одну випадкову історію і насолоджуватися надзвичайною Винничуковою мовою, фантазією та хтозна... Він каже, що пише все про себе. Цікаве ж у нього життя, виявляється!:)
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу