Филология — истории — стр. 4

31 марта 2018 г. 20:42

272

Читал в юности (Работы о творчестве И. Ефремова: где же прогресс?)

Читал эту книгу еще в старших классах, когда увлекся фантастикой И.А.Ефремова. К счастью, она попалась мне в библиотеке. Информации о писателе было мало и потому было очень интересно, а при виде фотографии Ивана Антоновича (в палатке во время монгольской экспедиции) рука потянулась к ножницам… Многое тогда было непонятно. Даже ко времени моего знакомства с работой Брандиса и Дмитриевского ( а вышла она вообще до моего рождения!) книга была уже несколько устаревшей. Хотя она отлично написана и авторам, несмотря на цензуру и идеологию, а также на непростые обстоятельства собственных биографий удалось сказать очень много. Увы, увы! С тех пор…

Развернуть

21 марта 2018 г. 17:00

583

все усилия в настоящем прилагались к тому, чтобы извлечь удовольствие от текста, но моменты упоминания перверсии (ровно 20 раз), атопии (6 раз), синкретизма, гетерологии, тмезиса, доксы, топоса, социолектов и дескрипции слишком затруднили задачу.

16 марта 2018 г. 09:31

364

Соковыжималка Старка

Интересно было бы узнать: тот, кто заказал Филиппу Старку сконструировать для него соковыжималку, оговорил в контракте, что одна из функций соковыжималки - не только выцеживать сок, но и задерживать семечки? А ведь соковыжималка Старка пропускает семечки в бокал - возможно, потому, что дизайнеру какой-нибудь выступ, задерживающий семечки, показался "неэстетичным"... Если этого не случилось, так именно потому, что заказчик желал получить не настоящую соковыжималку, а произведение искусства и conversation piece, которая будет желанна потенциальным покупателям как абстрактная скульптура (впрочем, на вид очень красивая и тревожащая, как…

Развернуть

25 февраля 2018 г. 06:41

161

Помню, в детстве очень любила "Алису в стране чудес" в переводе Демуровой и читала даже все многочисленные примечания. Потом мне вдруг попался перевод Заходера, полный волнующих отсебятин, и я не смогла его читать. Интересно, что сказал бы по этому поводу Чуковский?))

2 февраля 2018 г. 09:07

424

"такими переводами хоть пруд пруди" Я и не знала, что это выражение нужно употреблять именно так! Сейчас ведь скорее скажут "таких переводов пруд пруди", а оказывается, что "такими"! И сразу смысл появился!

31 января 2018 г. 11:30

199

Очень жалею, что эта книга не попалась мне в 80-е или хотя бы в 90-е годы, когда я впервые читала и перечитывала «Мастера». Тогда я вообще ничего не понимала в романе, вопросов было больше, чем ответов, и объяснить их не мог никто – ни учитель в школе, ни комментарии. Чем больше я читаю «Отрицательных» отзывов о романе Булгакова – тем нежнее и крепче люблю его.

29 января 2018 г. 12:05

256

Продолжаю потихоньку читать Нору Галь. Мне кажется, ещё со школы растят таких переводчиков. Вот дитя прочло текст. Приписало карандашиком перевод незнакомых слов. И поняло, о чём речь. На уроке объясняет своими словами происходящее в тексте, на что учительница тактично возражает: - НУ ГДЕ ТЫ ТУТ ЭТО СЛОВО ВИДИШЬ, А? ЧТО ЗА ОТСЕБЯТИНА? Отсебятина. Самое ругательное слово моего детства. Хотя мне кажется, что это синоним слову "творчество". Тыквот, дитя заткнулось и усвоило, что добавлять или выкидывать слова нельзя. И переводит дословно. Конечно, за дословный перевод дитя тоже получает по шапке: - СКАЖИ НОРМАЛЬНО, ПО-РУССКИ! И вот дитя сидит…

Развернуть

29 января 2018 г. 02:11

471

Наблюдение

Долгое время знаете ли гадал откуда у Пелевина столь интересное название у сборника. Узнал случайно, причем абсолютно недавно. Даже в википедию или куда-то там не лез (а оказывается подсказка любопытна, достаточно вбить разумный вопрос в google), отчего я сразу так не сделал внеочередная загадка. Но прочитав стихотворение Маяковского "Вам", передо мной более того раскрылся иронический посыл нашего современника. На правах Маяковского отрывок из стихотворения "Вам": Вам ли, любящим баб да блюда, жизнь отдавать в угоду?! Я лучше в баре ... буду подавать ананасную воду! Вообщем, получается интересная картина, господа присяжные. Сборничек я еще…

Развернуть

22 января 2018 г. 01:48

465

Нельзя не купить

Наверное у всех бывало, что заходишь в книжный магазин за одной книгой, а выходишь с другой или вообще с 10 книгами...очнувшись дома, удивленно смотришь на эти покупки. Примерно так было у меня с этой книгой, она буквально прыгнула в мои руки с полки. Теперь восстановим развитие событий: 31 января, около 2 часов дня, я мчусь в один из Буквоедов Питера, чтобы успеть купить книгу из списка моего книжного вызова. Ее конечно же нет в Буквоеде - от слова вообще. В расстроенных чувствах я хожу по магазину и перебираю другие книги, думаю о том, что завтра мне улетать в Лондон, книгу я эту не куплю и "хана" моему вызову....а еще, о том, что надо…

Развернуть

17 декабря 2017 г. 00:52

1K

А вот с этой книжкой все намного легче. Являясь поклонником творчества Оксимирона я одним ранним утром с чашкой кофе в руке смотрел versus. Посмотрев третий раунд, где Мирон рассказывал про великую книгу всех времен и народов я решил обязательно, срочно, не откладывая ее в сторону взять и прочесть. В этот же день она была скачена и начата. Сначала меня напугал объем ( почти тысяча страниц), далее я кое как прочитал 100 страниц и надолго ее отложил. Взял я ее в руки только спустя долго время. Книга читается тяжело, но надо пересилисть себя и почитать ее. Я получил довольно много новых знаний для себя из этого произведения и смело могу…

Развернуть

27 ноября 2017 г. 09:27

722

Полюбилась малому сказка "Юки-Онна". Когда чем-то недоволен, нервничает, то включает на плейере и слушает. Как по мне - обычная японская страшилка. Но очевидно есть в ней что-то завораживающее, как в падающем снеге. Сюжет таков. Некий человек, в бытность свою юношей, повстречал смертельно опасную Снежную Деву. Та его отпустила живым при условии, что он никогда ни при каких обстоятельствах никому об этой встрече не будет рассказывать. По прошествии времени юноша женился, родил с женой десятерых детей, и в один прекрасный день взял и рассказал супруге про тот случай. Жена пришла в ярость, оказалось, что она и есть та самая Юки-Онна... Не…

Развернуть

5 ноября 2017 г. 13:11

125

Желание писать то, что чувствуешь

Эту книгу я нашла на просторах интернета, когда искала литературу и самоучители по писательству. Не сказала бы, что книга учит писать или фантазировать, но основная мысль, которую я почерпнула у Брэдбери, была такова: пиши о том, что знаешь, о том, что тебе близко и о том, что чувствуешь. Это правильные слова. Я считаю, что искусство может быть настоящим только тогда, когда автор живет им, спорит с ним или наоборот доказывает его всему миру - все остальное ненастоящее. Теперь осталось малое (нет) - это найти то, что близко мне, то, в чем я разбираюсь и то, что люблю или ненавижу, чтобы написать это хорошо. Та повесть, которую я пишу сейчас,…

Развернуть

29 октября 2017 г. 20:52

371

Теплые воспоминания о детстве, кануне зимы и исполнении желаний.

Все банально и просто, была у меня в детстве потрепанная книжка про принцесс, красивых пэри, падишахов и их визирей, драконов и орлиц. Книга, в которой семь дней и семь ночей праздновали свадьбы и устраивали испытания для женихов принцесс, а девушки из бедных семей славились мудростью не по годам. Любила я очень все эти истории, зачитывалась ими до дыр, до увлекательных снов. Очень дорожила этой книгой и никогда ее не отдавала почитать, даже в школу ее не приносила, боялась потерять. Но однажды, моему дяде пришлось лечь в больницу на продолжительный период, в то время, когда не было сотовых телефонов с 4G. И попросил он у меня почему-то…

Развернуть

16 октября 2017 г. 00:26

113

По-моему, я нашла ту самую книгу - книгу, которую можно всегда носить с собой и перечитывать во время болезни. С ней можно ездить по миру и валяться на даче на крыше. С ней можно все. Раньше на место этой книги претендовало В дороге Керуака, но, как показала практика, читать ее в поездах, конечно, можно, но не то чтобы очень хочется. Может, дело там в шрифте - кто знает, я привередливая. Но скорее всего, просто-напросто парадокс: книга, которая выталкивает тебя из дома, порождает мечты о путешествиях, совершенно непригодна для дороги и приключений. Я открыла Дзен этим утром, и в результате весь день у меня на глазах слезы. Если уж быть…

Развернуть

16 октября 2017 г. 00:20

250

Давно мечтала прочитать эти шесть лекций о литературных лесах, но нигде не могла найти - и тут вдруг, совершенно случайно, книга отыскалась в Книжной лавке писателей, лежала на выкладке на маленьком столике в зале с non-fiction-ом, на самом видно месте в окружении других книг Эко. Такая удача, приятная случайность, маленькое чудо. Книга очень хорошая. Понравилась она мне намного больше, чем "Откровения молодого романиста", хотя у них довольно много пересечений. Как человеку, незнакомому, в общем-то, с филологией, семантикой и прочими радостями тру-гуманитариев, с которыми я почти не пересекаюсь, разве только на кухне за чашечкой кофе, да и…

Развернуть

31 мая 2017 г. 16:37

1K

Эта книга должна была выйти в свет в Москве в издательстве «Молодая гвардия» ещё в 1968 году. Однако именно тогда, когда она была закончена, Лев Копелев попал в “чёрные списки” тогдашнего КГБ и вскоре был выслан за границу. Там, в Германии, дополненная новыми материалами и оживлённая собственными впечатлениями о “стране поэта”, она несколько лет спустя и вышла — правда, по-немецки: сначала в Берлине, а затем и в Мюнхене.

5 мая 2017 г. 09:28

3K

В лингвистике объект вовсе не предопределяет точки зрения; напротив, можно сказать, что здесь точка зрения создает самый объект; вместе с тем ничто не говорит нам о том, какой из этих способов рассмотрения данного факта является первичным или более совершенным по сравнению с другими

21 апреля 2017 г. 14:35

105

Астольф де Кюстин «Россия в 1839 году. Том 1» сказал: Перечтите "Жиль Бласа", и вы увидите, что такое -- роман развлекательный Я последовала его совету, нашла книгу,( перевод — Григорий Ярхо (1886(1886) — 1954)). А дальше - открытия! У Григория Ярхо - был брат ЯРХО Борис Исаакович 14(26).05.1889, Москва — 3.05.1942, Сарапул. Вот здесь - о нем, об авторе книги "Методология точного..." В ночь с 14 на 15 марта 1935 Б.И. Ярхо арестовали по делу о «немецко-фашистской контрреволюционной организации на территории СССР», которое неофициально называют также «делом немцев-словарников». Ему вменялось в вину «участие в составлении фашизированного…

Развернуть

24 марта 2017 г. 12:19

426

"Существуют в мире точные науки. А значит, существуют и неточные. ... первое место занимает филология" ("С.Довлатов, "Чемодан"). Поступая в своё время на филфак, я руководствовалась тем же принципом, что и герой-рассказчик довлатовского "Чемодана". Чем меньше точности - тем лучше. Но всё вышло разительно иначе, и если литературоведение и культурология ещё как-то отвечали упомянутой характеристике, то лингвистика оказалась самой настоящей точной наукой. Особенно её историческая часть, с железным сводом законов, - при этом невероятно увлекательная, потому что наконец объясняла множество любопытных мест родного языка. "Ходишь, ходишь в школу,…

Развернуть

17 марта 2017 г. 19:39

275

Прочитав эту книгу, ещё раз нашла подтверждение словам "на вкус и цвет товарища нет". Для того, чтобы успокоить нервы авторы справочника советуют читать "Перстень Лёвеншельдов" Сельмы Лагерлёф, т.к. размеренное и неспешное повествование приводит человека в состояние полного спокойствия. Меня этот "рецепт" как минимум улыбнул, потому что, перебирая в памяти прочитанные произведения, мне так и не удалось вспомнить хоть одного, которое бы так сильно меня возмутило и даже разозлило. По-видимуму как есть индивидуальная непереносимость лекарств, так есть и непереносимость некоторых книг.

27 февраля 2017 г. 11:53

2K

Розанов о Гоголе, Тургеневе и Л. Толстом.

Я нахожу замечания В.Розанова о великих писателях из данной его книги весьма любопытными. С какими-то из них я могу согласиться, а с какими-то нет. Но нельзя отрицать, что выдающийся философ глубокого и вдохновенно анализировал творчество этих писателей. Самым спорным и неоднозначным является мнение о Гоголе. Сразу после выхода книги «Легенда о Великом инквизиторе» оно вызвало множество споров и немалую критику в адрес Розанова. Не стану давать никаких личных комментариев, скажу лишь, что мне было крайне интересно рассмотреть это мнение. Мертвым взглядом посмотрел Гоголь на жизнь и мертвые души только увидал он в ней. Вовсе не отразил…

Развернуть

21 февраля 2017 г. 14:37

465

Розанов упоминает любопытнейший аспект разговора Ивана и Алексея в трактире (того самого разговора, который предшествует главе «Великий инквизитор»). Иван начинает с того, что отказывается от своего атеизма. И это гениально, потому что начинать проповедь, цель которой - сдвинуть Алешу с его точки, отвратить от Зосимы и искусить, нужно определенно не с рассуждений об атеизме. Поэтому Иван говорит, что он верует и даже не бунтует, а не принимает одного лишь мира божьего по причине неискупленных детских страданий (тех самых детских слез). Но удивительно, каким именно образом Иван объясняет то, почему он – не атеист. Отрывок из книги Розанова.…

Развернуть

18 января 2017 г. 19:19

1K

Магия

Я набрела на эту книгу, когда училась классе в четвертом. Стоял золотой сентябрьский день, яркое солнце просвечивало золотой мед в банках, стоящих на подоконнике, в окно заглядывали золотые клены... Очень быстро я начала пропускать фрагменты «разоблачений магии» и читала только выдержки из библейских сюжетов. Эта книга была непохожа ни на какие другие – ни на сказки, ни на греческие мифы. Она звучала музыкой древней, очень древней земли, горячей на ощупь, и реально ощущался золотой раскаленный воздух, в котором стояли пряные запахи, и слышались крики животных, мычанье и блеянье стад, гортанные голоса людей – создавался полный эффект…

Развернуть

8 января 2017 г. 23:41

1K

Еще несколько лет назад я начал изучать немецкий язык, причем если не считать английский, который я учил только ради оценок и зачетов, немецкий был моим первым языком. Изучать я его начал с учебника "немецкий язык за 13 дней" и основным моим принципом было не переходить к следующему дню (теме) до тех пор пока я не освою полностью текущий. Изучение продвигалась медленно и я начал расширять ряд способов изучения, жадно скупая различные книжки, скачивая из интернета аудиоматериалы и программы для изучения немецкого. Процесс начал продвигаться быстрее, но не так быстро как хотелось бы, скорее всего потому, что ко всем способам я применял одну и…

Развернуть