8 июля 2016 г., 00:00

220K

Совместная акция Клуба с Редакцией Лайвлиба: «Помоги с переводом и опубликуй в блог»!

468 понравилось 14991 комментариев 357 добавить в избранное

Уважаемые члены клуба «Лингвопанды» и наши гости!

У нас возникла одна интересная идея, которая, с одной стороны, могла бы помочь изучающим иностранные языки совершенствоваться в переводе, с другой стороны могла бы обогатить нашу блоговую составляющую на Лайвлибе.

картинка russischergeist


Речь идет о совместной подготовке интересных новостей в блоги на Лайвлиб. Поиск интересных статей и новостей о книгах, авторах, книгоиндустрии будет осуществляться генштабом (хотя может также осуществляться и нами), нам будет предлагаться помощь в переводе этой информации на русский язык, дальнейшая публикация в наших блогах будет проводиться совместно с генштабом (стандартной процедурой).

Прошу отозваться внутри темы членов клуба и наших гостей, которые бы хотели поучаствовать в таком виде работ.

C 3 июля 2015 года на Лайвлиб организован специальный блог для переводов членами нашего клуба!

Краткий FAQ:

Q: Я готов переводить. Где брать статьи?
A: В комментариях к этой теме публикуются списки статей на английском и иногда — на немецком. Выбирайте свободную статью, запрашивайте ее в комментариях к списку. После ответа куратора ( Arlett или takatalvi ) можно приступать!

Q: Я сам нашел интересную статью. Можно перевести ее и опубликовать в рамках проекта?
A: Можно, но сначала согласуйте статью с куратором — возможно, эта статья/статья на такую тему уже переводилась и публиковалась.

Q: Я могу переводить с другого языка (не английского/немецкого). Что мне переводить?
A: Мы приветствуем переводы с других языков, но материал вам придется искать самостоятельно. Найдите статью на любую литературную тему, которая, по вашему мнению, будет интересна российским пользователям, и вкратце напишите Arlett , о чем она. Куратор скажет, была ли похожая статья и возможна ли ее публикация.

Справка: Жестких сроков для перевода нет, но желательно перевести статью в течение одной-двух недель. По истечении месяца статья может уйти к другому переводчику.

Как добавить статью?

Чтобы опубликовать перевод надо подписаться на группу
https://www.livelib.ru/translations/klub-perevodchikov
Вот тут в правилах есть ссылка, где добавлять статью.
https://www.livelib.ru/translations/klub-perevodchikov

Поле лид можно пропускать. Текст желательно разбивать на абзацы, названия книг и авторов по возможности оформлять ссылками. В начале текста указывайте его авторство. Статья должна содержать фотографию. К фоткам тоже надо указывать авторство, если таковое есть (обычно они подписаны). В поле "источник" укажите ссылку на статью и название источника. В самом низу статьи внизу надо поставить ссылку на эту тему и подпись «Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ».

В конце нажимайте кнопку «Сохранить», статья уйдет на премодерацию.

Пожалуйста, оставляйте заявки в комментариях к посту со списком тем (нажать кнопку «ответить»), а не корневыми сообщениями.

СОВЕТЫ ПО ПЕРЕВОДУ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
468 понравилось 357 добавить в избранное

Комментарии 14991

27 июля
1. http://www.nytimes.com/2015/07/26/books/review/are-there-literary-uses-for-boredom.html?ref=books&_r=0 взято на перевод
2. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/jun/17/crime-writing-comedy-share-secret-weapon-harrogate-festival-mark-billingham
3. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/jun/19/the-10-best-independent-bookshops-in-the-world-readers-recommend взято на перевод
4. http://www.huffingtonpost.com/anne-margaret-daniel/happy-birthday-zelda-fitz_b_7852708.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
5. http://www.huffingtonpost.com/omer-aziz/what-novels-teach-us-abou_b_7865004.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
6. http://www.huffingtonpost.com/entry/the-9-people-youll-date-according-to-simone-de-beauvoir_55ae688de4b08f57d5d28a88?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books взято на перевод
7. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/26/hanya-yanagihara-i-wanted-everything-turned-up-a-little-too-high-interview-a-little-life взято на перевод
8. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/25/stephen-baxter-interview-why-science-fiction-is-like-therapy взято на перевод
9. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/25/margery-allingham-traitors-purse-thriller-1940
10. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/19/paul-hawkins-girl-on-the-train-interview взято на перевод
11. http://www.telegraph.co.uk/culture/11757999/Haruki-Murakami-the-moment-I-knew-I-would-be-a-novelist.html взято на перевод
12. http://www.nytimes.com/2015/07/22/books/el-doctorow-author-of-historical-fiction-dies-at-84.html?ref=books&_r=0
13. http://www.newyorker.com/magazine/2015/08/03/the-comparable-max
14. http://www.newyorker.com/magazine/2015/08/03/i-cant-go-on
15. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/the-first-roald-dahl-approved-bfg-illustration-is-whizzpopping-10414202.html взято на перевод
16. http://www.express.co.uk/entertainment/books/593931/explosive-new-book-claims-assasinated-JFK-secret-first-wife

28 ответов

28 июля, немецкий язык:

Н1. http://www.dw.com/de/10-buchtipps-f%C3%BCr-den-urlaub/a-18590359

Н2. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/buecher-der-woche/siri-hustvedts-neuer-roman-wer-bin-ich-und-wenn-ja-wie-viele-13566283.html

Н3. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article144442237/Fraeulein-Svendsens-Gespuer-fuer-Aengste.html
*Peter Høeg*

Н4. http://www.spiegel.de/kultur/literatur/patrick-modiano-damit-du-dich-im-viertel-nicht-verirrst-a-1043399.html

Н5. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/buecher-der-woche/lizzie-dorons-neuer-roman-who-the-fuck-is-kafka-13555340.html

4 ответа

28 июля, польский язык:

П1. http://wyborcza.pl/1,75475,18438483,bestsellery-wyborczej-nie-krytykowac-szczygla-prowincjonalizm.html
*бестселлеры "газеты Выборчей"*

П2. http://wyborcza.pl/1,75475,18438385,ludzie-i-rzeczy-miedzy-flaubertem-a-marksem.html
*Klasyka: Reaktywacja - proponujemy nowy kanon. Dziś Georges Perec i "Rzeczy"*

П3. http://wyborcza.pl/1,75475,18436631,mroczna-historia-paryskiego-ritza-najslynniejszego-hotelu-swiata.html
*Mroczna historia paryskiego Ritza, najsłynniejszego hotelu świata. Coco Chanel, Göring, Hemingway...*

П4. http://biqdata.pl/literackie-sledztwo-na-biqdata-zabic-drozda-z-zimna-krwia
*Literackie śledztwo: "testy DNA" na autorstwo książki. Czy poznamy kiedyś tajemnicę Galla Anonima?*

Дорогие пандочки!
К вашему клубу обратились за помощью перевести эссе Джона Барта «Литература восполнения» (Barth J. The Literature of exhaustion).
Это базовая работа по постмодернизму, на которую все ссылаются, но на русский язык, она полностью никогда не переводилась.

Возьметесь?

11 ответов

31 июля
1. http://www.huffingtonpost.com/entry/the-9-people-youll-date-according-to-simone-de-beauvoir_55ae688de4b08f57d5d28a88?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books взято на перевод
2. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/the-unseen-charles-dickens-read-the-excoriating-essay-on-victorian-poverty-that-noone-knew-he-had-written-10386310.html?icn=puff-11
3. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/29/three-moments-explosion-china-mieville-masterfully-horrific-sf взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/29/why-the-end-of-the-tour-isnt-really-about-my-friend-david-foster-wallace взято на перевод
5. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookreviews/11392004/A-Spool-of-Blue-Thread-by-Anne-Tyler.html взято на перевод
6. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookreviews/11591939/The-Green-Road-by-Anne-Enright-review.html взято на перевод
7. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookreviews/11376380/The-Illuminations-by-Andrew-OHagan.html взято на перевод
8. http://www.latimes.com/books/jacketcopy/la-ca-jc-eudora-welty-ross-macdonald-20150802-story.html#page=1
9. http://www.latimes.com/books/jacketcopy/la-ca-jc-valley-fever-20150726-story.html взято на перевод
10. http://www.newyorker.com/culture/cultural-comment/hemingway-as-the-godfather-of-long-form взято на перевод
11. http://www.newyorker.com/books/page-turner/samuel-delany-and-the-past-and-future-of-science-fiction взято на перевод
12. http://www.huffingtonpost.com/loretta-bolger-wish/five-reasons-to-read-go-s_b_7899000.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
13. http://www.bbc.com/culture/story/20150728-did-dickens-invent-time-travel взято на перевод

14 ответов

можно взять четвертую?

1 ответ

03.08.2015 немецкий язык:

Н1. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article144710270/Mit-Tempelrittern-gegen-das-muslimische-Stockholm.html
О книге Владимира Сорокина "Теллурия" и его сравнении с Уэльбеком

Н2. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezensionen/belletristik/patrick-modianos-neuer-roman-13725450.html
О новом романе Патрика Модиано

Н3. http://www.literaturcafe.de/diebe-und-vampire-von-doris-doerrie-vom-schreibenwollen-zur-literatur/
О новой книге Дорис Дёрри - ВЗЯТО

Н4. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/nobelpreis-fuer-ein-plagiat-scholochows-der-stille-don-13727496.html
История выставления на Нобелевскую премию романа "Тихий Дон" ВЗЯТО

Н5. http://www.sueddeutsche.de/kultur/belletristik-herz-auf-halbmast-1.2583668
О романе Штефана Гертнера "Putins Weiber"

H6. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/autoren/interview-mit-john-green-ueber-margos-spuren-13718830.html
Интервью с Джоном Грином ВЗЯТО - готово

8 ответов

3 августа

Большая работа. Из трех статей нужно сделать одну.

http://www.newyorker.com/books/page-turner/memory-and-delusion
http://www.newyorker.com/books/page-turner/on-fans-and-fan-mail
http://www.newyorker.com/books/page-turner/garlic-in-fiction?intcid=mod-latest
Взято на перевод

1. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/the-unseen-charles-dickens-read-the-excoriating-essay-on-victorian-poverty-that-noone-knew-he-had-written-10386310.html?icn=puff-11
2. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/03/100-best-novels-underworld-don-delillo взято на перевод
3. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/02/academics-unlock-formula-agatha-christies-mysteries взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/2015/jul/31/male-writers-hide-gender-sell-more-books взято на перевод
5. http://www.telegraph.co.uk/culture/books/authorinterviews/11765317/Paper-Towns-author-John-Green-I-didnt-know-who-Cara-Delevingne-was...-but-she-gets-Margo-better-than-I-do.html взято на перевод
6. http://www.huffingtonpost.com/pamela-feinsilber/a-harem-of-translators-is_b_7913898.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
7. http://www.huffingtonpost.com/william-kenower/what-we-want-most_b_7907724.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
8. http://www.huffingtonpost.com/nicholas-agar/techno-optimism-dangerous_b_7746682.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
9. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2015/08/an-introvert-writers-lament/400238/ взято на перевод

17 ответов

Могу перевести №9 примерно к среде или четвергу. Подойдет?

2 ответа

Доброго утра)
Если еще не поздно, с удовольствием бы присоединилась к клубу!
Английский на профессиональном уровне (высшее филологическое)
Немецкий не настолько хорош, учу итальянский)

1 ответ

Пандочки, получится ли из этих ссылок как-нибудь скомпилировать перевод-новость о новой книге про Декстера?
http://www.penguinrandomhouse.com/books/220264/dexter-is-dead-by-jeff-lindsay/
http://www.amazon.co.uk/Dexter-Is-Dead-Jeff-Lindsay/dp/1409144941
https://www.goodreads.com/book/show/25281152-dexter-is-dead
http://dexter.wikia.com/wiki/Dexter_is_Dead
http://www.dexter-books.com/books

Может быть взять несколько цитат из отзывов на goodreads.com

2 ответа

7 августа
1. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/04/nine-worlds-geekfest-nanowrimo-chris-farnell взято на перевод
2. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/03/ursula-le-guin-launches-online-fiction-writing-workshop-book-view-cafe взято на перевод
3. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/06/catherine-nichols-female-author-male-pseudonym взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/aug/06/seeing-stars-writers-should-not-fear-online-reviews
5. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/06/uea-writers-letters-archive-released-doris-lessing-jd-salinger-wg-sebald взято на перевод
6. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/aug/04/harper-lee-refunds-expecting-too-much взято на перевод
7. http://www.nytimes.com/2015/08/09/books/review/can-a-virtuous-character-be-interesting.html?ref=books&_r=0 взято на перевод
8. http://www.nytimes.com/2015/08/09/books/review/ursula-k-le-guin-by-the-book.html?ref=books взято на перевод
9. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/purity-by-jonathan-franzen-book-review-10443291.html
10. http://www.huffingtonpost.com/entry/paper-books-better_55bfd45ee4b06f8bedb59d52?utm_hp_ref=books взято на перевод
11. http://www.huffingtonpost.com/andy-kutler/writing-and-publishing-a-_b_7936702.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод

14 ответов

10 августа
1. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/08/wb-yeats-the-art-teacher-and-a-night-at-the-sexologist
2. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/07/10-books-that-shaped-the-world взято на перевод
3. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/07/journeys-in-literature-all-the-pretty-horses-by-cormac-mccarthy
4. http://www.nytimes.com/2015/08/08/books/new-york-review-books-fills-a-niche-by-reviving-forgotten-works.html?ref=books&_r=0
5. http://www.newyorker.com/culture/cultural-comment/what-michael-bloomberg-could-learn-from-middlemarch
6. http://www.huffingtonpost.com/deborah-plummer/the-pay-off-for-writing-for-free_b_7943530.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод

4 ответа

13 августа
только новые ссылки
1. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/aug/13/the-books-i-loved-as-a-child-have-lasted-but-the-world-has-changed взято на перевод
2. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/13/haruki-murakamis-agony-uncle-answers-become-eight-volume-book
3. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/11/enid-blyton-five-favourites-famous-118-birthday
4. http://www.nytimes.com/2015/08/16/books/review/why-do-we-always-proclaim-that-the-novel-is-dead.html?ref=books взято на перевод
5. http://www.newyorker.com/books/page-turner/the-story-is-the-thing-on-lucia-berlin
6. http://www.newyorker.com/books/page-turner/ballgame-of-thrones?intcid=mod-latest
7. http://www.huffingtonpost.com/entry/summer-blockbuster-books-the-franchise-problem_55c91e43e4b0f73b20ba6df7?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books&kvcommref=mostpopular
8. http://www.huffingtonpost.com/betsy-talbot/how-i-became-a-romance-writer-boozepeer-pressuredare_b_7971356.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
9. http://www.huffingtonpost.com/kelsey-phariss/the-power-of-a-story-cont_b_7969442.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
10. http://www.huffingtonpost.com/entry/a-life-of-reading-women_55c26542e4b0f1cbf1e37e86?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books&kvcommref=mostpopular взято на перевод
11. http://www.huffingtonpost.com/entry/can-we-stop-pretending-the-publishing-industry-is-fair-now_55c25732e4b0d9b28f05354a?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books&kvcommref=mostpopular
12. http://www.huffingtonpost.co.uk/mark-hillary/being-a-writer_b_7977620.html?utm_hp_ref=books&ir=Books
13. http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2015/09/j-r-r-tolkien-and-c-s-lewis-revived-myth-telling/399347/ взято на перевод
14. http://mentalfloss.com/article/65185/12-fake-books-drive-plots-your-favorite-movies
15. http://mentalfloss.com/article/67102/12-gloriumptious-facts-about-charlie-and-chocolate-factory взято на перевод

13 ответов

Здравствуйте!
Я с удовольствием попереводила бы что-то с испанского, если вдруг нужно)

смогу перевести "книжные" статьи с немецкого, буду рада)

3 ответа

17 августа
1. http://www.huffingtonpost.co.uk/mark-hillary/being-a-writer_b_7977620.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
2. http://www.huffingtonpost.com/brooke-warner/how-do-you-know-if-youre-_2_b_7989384.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
3. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/17/gullivers-travels-nonsense-language-is-based-on-hebrew-claims-scholar взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/16/100-best-novels-women-in-literature-rachel-cooke взято на перевод
5. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/14/anne-rice-hits-out-at-internet-lynch-mobs-attacking-controversial-books взято на перевод
6. http://www.latimes.com/books/reviews/la-et-jc-felicia-day-youre-never-weird-on-the-internet-almost-20150727-story.html взято на перевод
7. http://publishingperspectives.com/2015/08/devilish-danish-bestselling-kids-series-seeks-english-readers/ взято на перевод
8. http://publishingperspectives.com/2015/08/publisher-or-author-whose-job-is-it-to-innovate-anyway/
9. http://publishingperspectives.com/2015/08/down-up-down-again-the-diary-of-a-debut-author/ взято на перевод
10. http://www.newyorker.com/magazine/2012/05/28/easy-writers взято на перевод
11. http://www.theguardian.com/tv-and-radio/2015/aug/16/the-other-side-of-lady-chatterley-bbc-drama-dh-lawrence взято на перевод
12. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2015/08/climate-fiction-margaret-atwood-literature/400112/ взято на перевод
13. http://mentalfloss.com/article/67303/14-fantastic-facts-about-neverending-story взято на перевод
14. http://mentalfloss.com/article/66891/15-kurt-vonnegut-quotes-about-writers-and-writing взято на перевод

23 ответа

Попробую еще новинки на немецком языке:
19 августа:
Н1. http://www.wienerzeitung.at/themen_channel/literatur/autoren/769223_Adjektive-und-Tintenfische.html
125 лет со дня рождения Лавкрафта, рубрика "Портрет автора" - снято

Н2. http://www.zeit.de/kultur/literatur/2015-08/schrifstellerin-utta-danella-gestorben
Умерла Утта Данелла - очень популярная в Германии писательница мелодрамм, многие из которых успешно экранизированы

Н3. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/michel-houellebecq-ein-medientyrann-13756851.html
Статья об Уэльбеке: "Власть тиранов"

Н4. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article145312764/Diese-sechs-Buecher-liest-Barack-Obama-im-Urlaub.html
6 книг, которые Обама прочитал в своем отпуске

Н5. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article145133328/Asche-von-Garc-a-Marquez-soll-exportiert-werden.html
О судьбе праха Габриэля Гарсиа Маркеса - взято

Н6. http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/deutscher-buchpreis-die-longlist-2015-13757978.html
Немецкая книжная премия 2015 - лонглист - взято

Н7. http://www.welt.de/regionales/hessen/article143892785/Der-echte-Dagobert-ist-17-000-Comics-reich.html
Известный коллекционер комиксов уже имеет 17000 наименований

Н8. http://www.wienerzeitung.at/themen_channel/literatur/buecher_aktuell/768580_Lehrerinnen-Fragen.html
О новом романе Германа Коха "Уважаемый господин М." - взято

Н9. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article145357478/Bei-diesem-Buch-schlafen-Kinder-ein-Garantiert.html
С этой книгой дети засыпают гарантировано - взято

12 ответов

Здравствуйте! Хочу известить всех вас об одной неприятной вещи, на которую мне "посчастливилось" наткнуться на просторах интернета. Однажды я нашла в блоге перевод flower-girl про книгу "Водный нож". Однако livelib не был единственным сайтом, на который меня вывел гугл в тот злополучный день. Чуть позже я нашла страницу вот этого человека, который без тени стыда и сомнения разместил этот текст у себя на странице без ссылок на livelib и переводчика. (Чтобы найти там этот текст, нужно прокручивать довольно долго вниз, он будет справа, под фото Джуда Лоу.) На просьбу разместить ссылку Николай пока никак не отреагировал. Уважаемые организаторы и участники, будьте бдительны! Если я не ошибаюсь, это не единственный перевод из клуба, который был размещен этим человеком на своем ресурсе. Обратите особое внимание на текст про Нила Геймана!

5 ответов

21 августа
А что, статья про Энн райс никому не приглянулась?
1. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/14/anne-rice-hits-out-at-internet-lynch-mobs-attacking-controversial-books взято на перевод

2. http://publishingperspectives.com/2015/08/is-amazon-eating-itself-alive/ взято на перевод
3. http://publishingperspectives.com/2015/08/does-the-future-of-reading-belong-to-the-phone/ взято на перевод
4. http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2015/09/j-r-r-tolkien-and-c-s-lewis-revived-myth-telling/399347/
5. http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/aug/10/ebooks-are-changing-the-way-we-read-and-the-way-novelists-write взято на перевод
6. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/21/mi5-spied-on-doris-lessing-for-20-years-declassified-documents-reveal взято на перевод
7. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/aug/21/f-scott-fitzgerad-story-discovered взято на перевод
8. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/19/modern-version-of-don-quixote-declared-against-literature взято на перевод
9. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/19/top-10-conservative-novels взято на перевод
10. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/16/latest-readings-clive-james-review
11. http://www.nytimes.com/2015/08/23/books/review/r-l-stine-by-the-book.html?ref=books&_r=0
http://www.huffingtonpost.com/entry/do-androids-dream-of-writing-the-great-american-novel_55cb66c9e4b0f1cbf1e6f22a?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books&kvcommref=mostpopular
12. http://www.huffingtonpost.com/victoria-namkung/10-things-ive-learned-as-_b_8012434.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
13. http://www.huffingtonpost.com/tom-morris/the-oasis-within-the-stor_b_8015044.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод
14. http://www.theatlantic.com/entertainment/archive/2015/08/by-heart-joe-fassler-egygtian-alaa-al-aswany-dostoyevsky/401549/
15. http://www.bbc.com/culture/story/20150820-the-mysterious-tale-of-charles-dickenss-raven взято на перевод
16. http://mentalfloss.com/article/67493/20-nerd-heroes-their-favorite-books взято на перевод

17 ответов

25 августа
1. http://www.huffingtonpost.com/entry/do-androids-dream-of-writing-the-great-american-novel_55cb66c9e4b0f1cbf1e6f22a?utm_hp_ref=books&ir=Books§ion=books&kvcommref=mostpopular взято на перевод
2. http://www.theguardian.com/books/booksblog/2015/aug/25/doctor-who-rescued-me-literary-world-al-kennedy взято на перевод
3. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/24/patricia-cornwell-solves-mystery-of-edwin-drood-kay-scarpetta-charles-dickens взято на перевод
4. http://www.theguardian.com/books/2015/aug/24/mario-vargas-llosa-hits-back-story-to-hola-new-york-times-book-daily-mail взято на перевод
5. http://www.latimes.com/books/jacketcopy/la-et-jc-no-love-for-sad-puppies-hugo-awards-20150824-story.html (очень актуально. У кого-нибудь есть возможность поскорее сделать перевод?) взято на перевод
6. http://publishingperspectives.com/2015/08/homeless-south-african-offers-books-and-reviews-in-lieu-of-begging/ взято на перевод
7. http://www.nytimes.com/2015/08/25/books/review-in-purity-jonathan-franzen-hits-a-new-octave.html?ref=books&_r=0 взято на перевод
8. http://www.nytimes.com/interactive/2015/08/21/t-magazine/Jeanette-Winterson-David-Hare-Jane-Smiley-writers-room.html?ref=books взято на перевод
9. http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/gemma-bovery-film-review-take-pleasure-in-a-delicately-sketched-affair-10464470.html взято на перевод
10. http://www.huffingtonpost.com/sheila-blanchette/why-i-read-bettyville-by_b_8034560.html?utm_hp_ref=books&ir=Books взято на перевод

25 ответов

25 августа - немецкий язык

Знакомимся с номинантами на немецкую книжную премию 2015 года, часть 1
Н1. http://detektor.fm/kultur/longlist-deutscher-buchpreis-alina-bronsky
Алина Бронски
http://detektor.fm/kultur/longlist-deutscher-buchpreis-ralph-dutli
Ральф Дутли
http://detektor.fm/kultur/longlist-deutscher-buchpreis-jenny-erpenbeck
Дженни Эрпенбек
http://detektor.fm/kultur/longlist-deutscher-buchpreis-valerie-fritsch
Валери Фрич
http://detektor.fm/kultur/longlist-deutscher-buchpreis-heinz-helle
Хайнц Хелле

Н2. http://www.boersenblatt.net/artikel-auszeichnung_der_universitaet_und_stadt_tuebingen.1018460.html
Герте Мюллер присуждена премия Хёлдерлина 2015

Н3. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article145509877/Der-Mann-der-James-Bond-und-Sherlock-Holmes-ist.html
Интервью с Энтони Горовитцем

Н4. http://www.spiegel.de/kultur/literatur/altes-land-von-doerte-hansen-soll-ich-das-lesen-a-1025838.html
Обозреватели Марен Келлер и Себастиан Химмельэле о нынешнем бестселлере №1 по версии журнала Шпигель: Дёрте Хансен "Старая страна" (Altes Land)

Н5. http://www.welt.de/kultur/literarischewelt/article140566514/Michael-Ebmeyer-findet-die-Toleranz-in-Kasan.html
О посещении писателем Михаэлем Эбмайером республики Татарстан

Н6. http://www.fr-online.de/literatur/katharina-hacker--skip--glueck-im-unglueck,1472266,31504444.html
О новом романе Катарины Хакер

H7. http://www.fr-online.de/tv-kritik/-kulturlandschaften--kaminer-und-seine-klischees,1473344,31541192.html
Владимир Каминер и его клише

Н8. http://www.fr-online.de/der-erste-weltkrieg/remarque--im-westen-nichts-neues---das-wort--schuld--kommt-gar-nicht-vor-,1477454,29424740.html
Очерк о книге Ремарка "На западном фронте без перемен" - взято

2 ответа

могу помочь с английским)

1 ответ

Тоже помогу с английским)

1 ответ