Hareru

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 апреля 2021 г. 18:41

1K

4

К сожалению, не найти произведение в переводе Суриц Елены, книга 2013 года и не переиздавалась (в электронке тоже нет), советуют именно его. Читала в перевод Михаила Вассермана мне понравился. Это мое первое знакомство с сатирой и черным юмором и я настроилась на сюрреализм типа "Алисы в Стране чудес" и мне показалось похоже. Боялась, что читаться будет тяжело и мозговыносяще, но написано легко и интересно. Сюжет не рассказать без спойлеров. Концовка романа очень понравилась. В рецензиях советуют почитать разбор двух знаковых произведений ирландской литературы, одно из которых роман «Третий полицейский», присоединяюсь к совету (там еще есть психоделические иллюстрации к произведению). О'Брайен начал роман в 1939г и писал его на протяжении 10 лет, издатели отказались его публиковать,…

Развернуть

20 марта 2021 г. 23:23

840

4

Ранее я читала этот роман в другом переводе( " А где же третий?" перевод Панасьева) . Но в переводе Е. Суриц это произведение О'Брайена заиграло другими красками, более яркими и живыми. Будущим читателям рекомендую именно этот перевод. Книга с широким разгулом фантазии, невероятными сюжетными завихрениями, колоритными персонажами. А еще с превосходным юмором! Да и как обойтись без юмора в романе, где главный герой переходит от галлюцинации под названием жизнь к предельной галлюцинации под названием смерть , а там его, настрадавшегося, ожидает суперприз - шкатулочка с омниумом. Это такая невероятная субстанция, заполучив которую , герой О'Брайена мечтает:" Смогу менять мироздание, захочу- покорежу, захочу- усовершенствую, хозяин-барин." О'Брайен ( и без омниума ) производит…

Развернуть
Helena1996

Эксперт

кто? я? если только по аморфности и рефлексии )))

27 декабря 2020 г. 14:20

766

4

Теперь я к жанру "абсурд" буду подходить к осторожностью. Потому что есть абсурд, который тебе нравится и ты понимаешь, что это за абсурд и куда ведут отсылки опять же - абсурдных - вещей. Но когда на этом твое понимание заканчивается и далее уже идет театр абсурда, в кулисах которого ты начинаешь запутываться... это уже неудобно. Хотя я не сказала бы, что мне не понравилось. Просто были вещи, например, которые я не понимала. В остальных приходилось делать усилие для понимания. Причем не по причине того, что автор затрагивал какие-то материи жутко непонятные, а просто потому, что нет привычки к чтению литературы абсурда, мне иногда попадается в руки, но совсем недостаточно, чтобы суметь обнаружить жемчужины в этом небольшом романе, который, я точно знаю, содержит их и в такой степени, от…

Развернуть

21 декабря 2020 г. 11:49

677

5

Флэнн О'Брайен "Третий полицейский" Пока дела людей неясно обстоят, Давайте худшее предполагать. Шекспир (цитата к роману) Реальность есть состояние сознания, вызванное недостатком алкоголя. Ирландская поговорка (не цитата к роману) Всё, что я знаю об Ирландии, мама - Это Джеймсон, Гиннесс и Коннемара. Сплин (не цитата к роману) Серьёзно задумалась о том, кого из ирландцев я читала? Свифта, Джойса, Шоу, Уайлда, Бэккета, Йейтса и Мура. Всё. Теперь мои познания обогатились еще и Фленном О'Брайеном. И это просто праздник какой-то! Ревнители и разрушители традиций в одном флаконе. Erin go Braugh! Вот тут я завязла в тексте. Надолго и основательно. И не только потому, что это роскошный образчик сюрреализма и абсурда в литературе, который брать наскоком грех - есть возможность упустить нюансы…

Развернуть
Nathaira

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 апреля 2020 г. 17:59

1K

3

Самой малости не хватило этой книге, чтобы мне понравиться. Сюжет её, хоть и начинается скучновато, после первого же поворота забрасывает героя в мир сюрреализма и искажённой логики. Что довольно интересно – постоянно хочется узнать, куда же повернёт фантазия автора на следующей странице, куда заведут героя его поиски чёрной коробочки, вернётся ли он к началу… Герой, который поначалу вызывал не то чтобы полноценное отторжение, а скорее отсутствие интереса с небольшим уклоном в отрицательную сторону, становится немного симпатичным. Как и пара полицейских, за которыми он наблюдает большую часть книги.

Интересны и выдержки из размышлений вымышленного философа де Селби – в той же степени, в какой интересно нытьё каких-нибудь «Ведомостей» или «Известий» о вреде компьютерных игр или фэнтези –…

Развернуть
youkka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 декабря 2019 г. 12:03

1K

4

Абсолютно крышесносящая книжка и в этом её прелесть, ещё бы не читалась столь тяжеловесно, вообще бы цены ей не было. И не факт, что проблема в переводе, хотя именно из-за недоверия к качеству переводов в этой серии я её побаивалась начинать читать, но оказалось всё не так ужасно. Если у кого-то есть книга в переводе от издательства «Текст» и вам она вдруг не нужна, то с удовольствием избавлю вас от нее, что станет прекрасным поводом перечесть и вновь окунуться в этот безумный мир.

Проглядев по диагонали рецензии, уловила, что там должно быть много велосипедов, поэтому взяла книгу в дорогу в Амстердам, но там стало не до неё, поэтому фактически прочитала дома. Теперь понимаю, что прочитать было даже лучше до, тогда было бы легче себя чувствовать среди людей-велосипедов.

И да, сравнение с…

Развернуть

22 октября 2019 г. 13:55

1K

4.5

Я пробовал читать "Третьего полицейского" в одном из прошлых переводов (Вассермана, если память не подводит) - и было это довольно унылое гладкое чтиво, какая-то дурацкая и ничем не цепляющая историйка, хоть и не без обаяния, но читалась тяжело и, кажется, целиком я её так и не осилил. Давно дело было. А уж феерического О'Брайена, которого я узнал потом - по "Архиву Долки" и "Поющим Лазаря", например, это настолько не напоминало, что я только удивлялся... Но знающие люди подсказали, что перевод Суриц всё-таки куда бодрее и ближе к оригиналу, так что решил попробовать ещё раз. И это таки оказался О'Брайен - мрачноватый, насупленный, но при этом очень смешной и всеми конечностями сопротивляющийся любым попыткам поисков глубокого смысла и разъяснений "что хотел сказать автор". Смыслов там…

Развернуть

22 ноября 2019 г. 23:22

734

3 На грани абсурда

Книги О'Брайена получили лестную похвалу Апдайка, Берджесса, Джойса и Г. Грина(уже впечатлает); а роман "А где же третий?" или "Третий полицейский" напечатали уже после смерти автора.
Роман полон сатиры, но эта сатира граничит с абсурдом и безумием; в процессе чтения начинает казаться, что ты сам становишься безумным.  Главный герой романа, молодой одноногий сирота, видит смысл жизни в изучении трудов (на его взгляд великого ученого) Де Селби, живет у себя на ферме вместе с работником—компаньоном, который и втягивает  его в темную историю, предлагая убить богатого и жадного, одинокого старика, чтобы прикарманить себе его деньги. Вот тут—то и понеслось! В процессе осуществления их преступного плана,  герой попадает в странный, абсурдный, нелогичный мир. Здесь  в полицейском участке,…

Развернуть

21 февраля 2019 г. 14:13

1K

3.5

Книга - качели. Бывали моменты, когда хотелось бросить чтение. Но дочитав до конца я рада, что не бросила. Я люблю сюрреализм, мне нравятся все эти мудреные фразочки, игра слов, новая подача привычного. Но в этой книге было очень тяжело сквозь все это продираться. За беспросветным сюром терялось понимание происходящего. Это как продираться через плотные заросли сухих кустов в темном лесу, не имея представления в какую сторону идти и когда все это закончится.

Как только плотность сюра уменьшалась, становилось понятно, интересно и весело.

Книга прочитана в рамках игры “KillWish”

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 718

Новинки книг

Всего 241