Рецензии на книги издательства «William Collins»

Оценка MarinaZavatskaya:  5  
A perfect mix of informative and emotional
Beautifully written and informative, this book sheds the light on lives of 10 different sea birds, drawing attention to the changes brought about by climate change. Emotional and educational, a must read for all bird enthusiasts. 
Развернуть 
Оценка MichaelAfanasiev:  4  

История республики в Англии во время смуты времён Кромвеля через призму конкретных людей. С одной стороны, купил я её импульсивно, и ожидал более связного исторического изложения. С другой стороны, сделано отлично, вытащены интересные, естественно в основном забытые персонажи, скрупулёзно восстановлены их биографии, они сами помещены в контекст происходящих событий, и через это рассказана история. Понятно, что присутствуют авторские интерпретации их поведения исходя из авторского же понимания психологии этих персонажей, но сами поступки и, где есть, их документально зафиксированная мотивации показаны выпукло и красочно. Даже начинаешь сопереживать.

В общем и целом, не жалею, отличная книга, пусть и немного не то, что ожидал.

Оценка Champiritas:  3  
Заметки из Афганистана

Ещё одна книга, попавшая на мою полку практически случайно. Недавно читала воспоминания Малалай Джойя, которые мне были полезны в плане истории Афганистана, но здесь – ничего подобного. Думаю, я бы много не потеряла. Если бы не прочитала эту книгу Кристины Лэмб. По крайней мере, как-то разобраться в истории или хотя бы в недавней афгано-американской войне мне не удалось.

Больше книга хороша как приключенческая, и, на мой взгляд, автор писала её больше для себя. Можно было бы назвать её «дневником», но здесь нет дат. Очень подробно Лэмб рассказывает о перелётах, диалогах то с политиками, то с обычными встречными. Вот из этого всего, если хотите, из этих мозаичных деталек, можете собрать какое-то представление. У меня едва вышло это сделать.

Подтвердила я своё представление о том, что талибы… Развернуть 

Оценка moorigan:  4.5  

Очень давно хотела прочитать эту книгу, ещё до того, как ее перевели на русский. И так получилось, что начала я ее как раз на русском, а потом случайно нашла на планшете оригинальную версию, которую когда-то скачала и забыла. Поэтому дочитывала я уже на английском и смело могу сказать, что эта книга не очень подходит для перевода и читать ее нужно именно на языке оригинала, если есть такая возможность. Я ни в коем случае не хочу упрекнуть переводчика, здесь нет никаких ляпов, ошибок, но "Пробуждение", как и многие другие произведения модернизма, при переводе сильно теряет в атмосфере. Оно становится более плоским и искусственным, что в свою очередь влияет и на восприятие читателя.

Но давайте все же к книге. В некоторых отзывах я видела, что ее сравнивают с "Анной Карениной" и "Мадам… Развернуть 

Оценка KatrinBelous:  4  

Время действия: 18 век
Место действия: Англия
Впечатления: Всё началось с портрета. Неожиданно было увидеть классический английский портрет, на котором изображались две девушки вместе как сестры, только с разным цветом кожи. Автор этой книги сразу упоминает, что для 18 столетия этот портрет был уникален (по понятным историческим причинам). Хоть девушка с темным цветом кожи и выступает в роли "младшей" сестры, но они равноправны на полотне. Она не рабыня и не служанка, одета великолепно, а на заднем фоне поместье богатого человека. И человек, заказавший эту картину, несомненно пошёл против общественного мнения, следуя которому должен был бы стыдиться наличия в семье "такой" девушки, прятать её, а не выставлять напоказ. Поэтому нельзя было не заинтересоваться историей возникновения такой… Развернуть 

Оценка Swetkos:  5  
"Мы не воры, чтобы робу нам носить,
Нас тюремною одеждой не смирить.
На Британии самой лежит клеймо,
Ведь крадет она Ирландию давно.
У ирландцев дома нет
Восемьсот преступных лет"
Ирландская песня

Признаться, мои познания о событиях второй половины ХХ века, происходивших в Северной Ирландии, долгое время были ограничены лишь просмотром отличного британо-ирландского фильма "Во имя отца" 1993 года с Дэниэлом Дэй-Льюисом, который основан на реальном известном судебном процессе над "Гилфордской четвёркой" - молодых ирландцах несправедливо обвиненных во взрыве в Лондонском пабе в 1974м году, устроенным ИРА. Вообще, то, как ирландцы пытаются осмыслить свою историю и взаимоотношения с англичанами в своём кинематографе, всегда оставляло у меня невероятно подавляющее и угнетающее чувство, что у… Развернуть 

Оценка ronny_writes:  5  
ПРАВДА ВСЕГДА СТРАШНЕЕ

Эта книга действительно жуткая. Хотя бы потому что основана на реальных событиях. И случились они совсем не так давно. 

Хенсо Ли – девушка, которая родилась и выросла в северной Корее, смогла оттуда сбежать и начать новую жизнь. Но при этом ей пришлось сменить семь самых разных имен, чтобы вписаться, не выделяться и просто выжить. 

Хенсон выросла в обеспеченной семье на самой границе с Китаем. Именно поэтому  ее родители могли заниматься не совсем легальными вещами, но дочке они стремились дать самое лучшее. Так же девушке повезло, что у нее была возможность еще в школе выучить китайский язык. Именно этот факт и спас ей позже жизнь. 

Интересно и то, что Хенсо по-началу и не собиралась сбегать. На кануне своего восемнадцатилетия она просто решила пойти погулять в Китай, который находится на… Развернуть 

спойлер
Оценка szorina:  3  
О ночном народе ли это?

Заметочка от всего сердца: Прошу вас, молю, не читайте аннотацию к ночному народу. Вы себе проспойлерите добротную часть сюжета!
Благодарю за внимание, не совершайте моих ошибок.

Ночной народ понравился бы мне чуточку больше, если бы только не множество "но", которые мешали в момент чтения, а при окончании и вовсе - оставили в полном недоумении.
Что это было и зачем, ответить сможет только сам Клайв Баркер, мне лишь остается скудно выжимать крупицы своей догадливости.
Повествование ведется сначала от лица мужского персонажа, затем, после энных обстоятельств, от лица девушки этого самого героя.
Бун странный. Просто очень странный парень, который очень легко и просто поддается давлению. Иными словами, крайне впечатлительный и вспыльчивый. Линия от его лица довольно маленькая, что очень… Развернуть 

Оценка Basenka:  4  
“Брак, говорят, наполовину уменьшает права каждого и удваивает обязанности.” (c)

Когда читаешь продолжение книги, которая произвела на тебя глубокое впечатление, сложно воспринимать его как отдельное произведение и удержаться от сравнения; особенно, когда первая книга в детстве была одной из самых любимых.

Сёстры Марч выросли, повзрослели, изменились их интересы. Постепенно жизнь вносит свои коррективы в мечты и воздушные замки, которые они с такой очаровательной наивностью строили в детстве. И то, что было детской мечтой уже не воспринимается как реальный план и руководство к действию, а лишь вспоминается с легким налетом грусти.
Разочарования и потери - такая же естественная часть жизни, как радость и надежда. Безусловно, частично именно это и пыталась показать Олкотт. Жаль лишь, что именно Джо, самая независимая, самая бойкая из сестёр, «страдает» от этого больше… Развернуть 

спойлер
Оценка Gulchatai:  4  
Перечит, дело хорошее

3 года назад я впервые прочла это произведение, и хоть оценка моя осталась такой же, это прочтение оказалось более внимательным и интересным.

Мне все также понравилась книга, и героиня очень хорошая и понятная, но не без недостатков. Это во многом роман-воспитание и роман-предупреждение, девушкам с розовыми очками, стремящимся выйти в мир и попробовать свои силы, показана первая работа гувернантки в не слишком респектабельных семьях, средний класс. Спойлер - все плохо. И отношение как к мебели со стороны как родителей, так и самих воспитанников, но с непомерными ожиданиями результатов от обучения без усилий. И маленькая зарплата. И просто тоска по дому и отсутствие свободного времени и места для уединения. А ещё воспитанники могут оказаться живодерами и будущими серийными убийцами.

Во… Развернуть 

Оценка SayaOpium:  0  

Это было одно из самых тяжёлых чтений в моей жизни. За те шесть лет, что сборник лежит у меня, я уже и так к нему подступалась, и эдак, и со сборником на русском в компании, но даже один рассказ отказывался сдаваться мне.
По пишет очень, ОЧЕНЬ красиво и сложно. В сборнике 25 страниц словаря. В сборнике, в котором поскупились на сноски, и всю радость на французском/итальянском/латыни/греческом приходится читать как есть и догадываться о значении.
Проблема в том, что рассказы настолько скучные, что мне просто физически больно. Большую часть сборника я прослушала в аудиоформате (благодаря чему узнала о целой сокровищнице имени По на ютубе). Мне очень обидно, что таким языком рассказаны такие скучные истории. Истории, в которых, если есть баба - она кузина ГГ и обязательно умирает. Выйдя за… Развернуть 

Оценка YanaHusak:  5  
Girl Power

Прекрасно написанная книга. Отличный слог, однозначно рекомендую читать в оригинале.

Сюжет для своего времени, наверняка, был как глоток свежего воздуха. Читая в 2020 мне он показался сказочным, с нотками индийского кино ("О, Боже, да мы же сестры!").

Джейн мне очень понравилась в начале книги: маленькая бунтарка, которая все высказывала в лицо и называла своими именами; потом ее будто сломала система, но к концу книги она воспряла духом и снова стала напористой, решительной и обрела контроль над своей жизнью и обстоятельствами. А Джейн явно из тех дам, которым нравится контролировать ситуацию, а не когда помыкают ей, уж тем более мужчины.

В общем читайте, будьте независимыми и будет вам счастье!

Оценка xSummertimeSadnessxX:  5  

Заранее хочу сказать, что в рецензии я постаралась выразить впечатления, основываясь на прочитанном и на информации, которую я нашла в других источниках и рассказах других беженцев. Извиняюсь, если что-то из этого покажется некорректным.

Безумная история, во всех смыслах - захватывающая, интересная и познавательная, разбивающая сердце и даже наверное вдохновляющая.

Благодаря этой книге и истории Ли Хенсо, беглянки из Северной Кореи, можно очень много узнать о наверное самой изолированной от мира стране на настоящий момент, эквивалент ада на Земле, как часто можно услышать. Девушка очень подробно рассказывает историю своих родителей и свою собственную, от рождения и до текущего момента. Вместе с этим мы узнаем особенности жизни северных корейцев, уклад, быт и, наверное самое интересное -… Развернуть 

Рецензия экспертаAre you drifting way beyond what’s normal? (c)
Дополнительные действия
Оценка Villi_Lapsi:  0  

Я прочитала сонеты Шекспира в четырёх вариантах: в оригинале и в переводах Маршака, Модеста Чайковского и Александра Финкеля. Возможно, кто-то посчитал бы это дурной работой и остановился бы на каком-то одном варианте, но мне (как переводчику) было очень любопытно читать их именно так.

Могу сказать, что поначалу я более тяготела к переводам от Финкеля, хотя и разрывалась между ним и М. Чайковским, однако вскоре моя любовь была целиком и полностью отдана Модесту Чайковскому, так как и Финкель, увы, начал перевирать сонеты Шекспира. Известно, что сонеты 1-126 (да-да!) Шекспир посвятил мужчине. Кому - доподлинно неизвестно, но большинство склонно считать, что его музой был лорд Саутгемптон. Так вот, сначала Финкель хорошо шёл, но потом и он почему-то стал переводить сонеты так, будто они… Развернуть 

Оценка Imforaus:  4  

Книга о рабовладении не может быть легкой. Так на "Хижину Дяди Тома" у меня ушло гораздо больше времени, чем я планировала, и причиной тому вовсе не объем произведения. Мне было тяжело читать сталкиваясь с жестокостью непроходимых тупиц. "Белые" рабовладельцы владеют английским гораздо хуже, чем их рабы и при этом ставят людей с другим цветом кожи на одну ступень с беспородным скотом. Людей продают словно вещи, разрушают семьи, отбирают у матерей детей. И все это считается нормой. Конечно были люди, которые не хотели иметь рабов, но были вынуждены следовать за всеми. Они, как раз, и пытались сделать жизнь своих рабов настолько человечной насколько возможно. Только таких "хозяев" было крайне мало.

В тексте встречается много слов на букву "н", что еще больше дополняет картину мира.… Развернуть 

Оценка Imforaus:  3  
The darkness deepened.

Сердце тьмы... Сколько раз я начинала и бросала эту книгу. Казалось бы Африка — интересная тема, столько всего можно придумать, развить историю, добавить колоритных героев. Но нет. Не идет и все.

Три главы. Всего три главы. Однако они выглядят как бесформенный диалог, который затягивает как зыбучие пески и не отпускает. Дочитываешь предложение, переходишь к следующему, а нить повествования обрывается.

Главный герой сталкивается в Конго с жестоким торговцем слоновой костью, с не менее жестоким коренным населением; с ужасом, который таит в себе река; со смертью и с любовью(не своей).

Мое состояние во время прочтения можно описать следующей цитатой.

I had some imbecile thoughts.

Возможно книга оставила меня равнодушной потому что я не питаю интереса к Африке. Может быть и по другим причинам.… Развернуть 

Оценка YanaHusak:  5  
A story of boldness and courage

A beautiful and compelling story about a young girl, who despite everything does not only manage to run away from one of the most closed states in the world, but also helps her mother and brother do the same and reach South Korea. Hyeonseo Lee is definitely a very strong person and a great example to inspire many others.

Aside from casting light on life in North Korea, the book also uncovers some of the very unpleasant things about how dysfunctional diplomacy sometimes can be and how people are ready to betray others for the sake of money. But at the same time it tells an absolutely wonderful story of complete strangers that help others for no reason.

Оценка Little_0ne:  4  

Теперь понимаю, почему многие не особо оставались в восторге от этой книги, особенно после фильма: произведение не такое уж и яркое и впечатляющее, как фильм, но меня зацепило.
То, как Гэтсби искал пути к воплощению своей мечты (пусть даже это доходило до небольшого помешательства), то, как он трепетно ждал встречи с любовью всей его жизни и смущался, оставшись с ней наедине, будто подросток, меня тронуло. Пусть он и был зациклен, но для меня это пример того, что возможно всё ради своей цели.
Также не смогу назвать отрицательных или положительных персонажей. Все были со своими грехами и плюсами. Shit happen.
И, пожалуй, есть момент, с которыми эта книга у меня ассоциироваться: жёлтая машина, вечер, дорога и женщина внезапно выбегающая перед автомобилем.

прочитано в рамках игр "Книжное путешествие" и "Собери их всех"

Оценка aola:  4  
Алиса в Загробном Мире

Совершенно удивительная книга и совершенно удивительный автор. Вышедшая всего на пару лет раньше "Алисы в Стране Чудес", книга Кингсли вполне может соперничать с ней по градусу странности и доведённого просто до предела чудачества (и, кстати, именно в "Детях вод" появляются выражения "сумасшедший как шляпник" и "усмехаться как чеширский кот"; впрочем, первое можно найти ещё гораздо раньше - у Теккерея). Но, вот задачка: сложно найти человека, который бы не слышал об Алисе и её приключениях - и далеко не только в англоязычном мире. А вот имя Кингсли мало кому знакомо - даже в его родной Британии.

Почему? Давайте разбираться.

Для начала, Льюис Кэрролл родился в семье священника, а вот Чарльз Кингсли не только в такой семье воспитывался, но, покинув Кембридж, стал приходским священником - и… Развернуть 

Оценка ZORTAESCHT:  4  
призрак великой классики

Сеттинг, что надо. Огромная Парижская опера действительно выглядит огромный.
Атмосфера на высоте. Подземные закоулки, где обычный крысолов становится инфернальным чудищем, а гениальный ум архитекторов творит магию.
Герои... Инфантильный протагонист, влюбится в которого могла только девушка максимально недалёкая, которой, к счастью (или к несчастью) и оказывается главная героиня. Очень пафосный перс, который поднимает пафос таинственности постоянным упоминанием прошлого на такой уровень, что ты перестаёшь ему верить. Администрация, отличающаяся такой непревзойдённо наивной глупостью, что им охотно веришь, тем более, если твоя страна проживания Россия, куда все эти руководители, видимо и съехали. На фоне всего этого ужаса действительно неплохо выглядит сам призрак, он атмосферен, немного… Развернуть 

1 2 3 4