Быть корейцем...
А. Н. Ланьков
Издательство: | АСТ, Восток-Запад |
Лучшая рецензия на книгу
9 января 2022 г. 13:34
739
4
Так получилось, что за последнее время я прочитала сразу две книги Андрея Ланькова – одну о Северной Корее, вторую – о Южной. И не могу сказать, что было интереснее.
Это не чистый научпоп. Это скорее сборник заметок о стране, коротенький рассказики на самые разные темы, которые печатают в журналах, сегодня о спорте, завтра о создании компании Хёндэ, послезавтра о конкурсах красоты, потом о медицине, потом о генерале Пак Чжон-Хи, потом о городском транспорте, о корейских фамилиях*, о том, как устроен типичный корейский дом, кто идет в монахи… И как ни странно именно такой стиль рассказа мне очень понравился. Для системного подхода пишутся толстые умные книги. Для создания общего впечатления от страны на читателя высыпается вот такой калейдоскоп фактов и фактиков.
Но сквозь всю эту…
ISBN: 5-17-032481-2, 5-478-00137-6
Год издания: 2006
Язык: Русский
Твердый переплет, 544 стр.
Тираж: 3000 экз.
Формат: 84x108/16 (205х290 мм)
Рецензии
Всего 39 января 2022 г. 13:34
739
4
Так получилось, что за последнее время я прочитала сразу две книги Андрея Ланькова – одну о Северной Корее, вторую – о Южной. И не могу сказать, что было интереснее.
Это не чистый научпоп. Это скорее сборник заметок о стране, коротенький рассказики на самые разные темы, которые печатают в журналах, сегодня о спорте, завтра о создании компании Хёндэ, послезавтра о конкурсах красоты, потом о медицине, потом о генерале Пак Чжон-Хи, потом о городском транспорте, о корейских фамилиях*, о том, как устроен типичный корейский дом, кто идет в монахи… И как ни странно именно такой стиль рассказа мне очень понравился. Для системного подхода пишутся толстые умные книги. Для создания общего впечатления от страны на читателя высыпается вот такой калейдоскоп фактов и фактиков.
Но сквозь всю эту…
7 февраля 2022 г. 05:46
363
3 Хангук -- это вам не Чосон, или Корейская Википедия
Если кто не знает, северные корейцы называют свою страну (всю целиком, не только свою часть) словом Чосон, а корейцы южные -- словом Хангук. Оба слова восходят к наименованиям каких-то народов, населявших полуостров в незапамятные времена. Как называли себя те народы сами -- большой вопрос. Читать-писать те люди ещё не умели. Зато умели писать китайцы, и слова "Чосон" и "Хангук" дошли до нас через посредство иероглифов, чтение которых изменилось за пару тысяч лет до неузнаваемости. Да и не факт, что уже в те давние времена китайцы не переврали звучание чужого языка. Сомневаюсь, что древние китайцы были лучшими лингвистами, чем современные, которые Пушкина зовут Пу-си-цзинь, а Москву Мо-сы-кэ.
По содержанию книга хорошая. Теперь я несколько лучше понимаю Корею, это бесспорно. Нравится их…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу