Повесть о прекрасной Отикубо. Волшебные японские повести (сборник)

21 февраля 2024 г. 12:42

84

4

Я не ожидал_а, что меня так увлечëт эта старинная сказка!

Несмотря на то, что главная героиня здесь Отикубо, мне было интересно читать из-за еë служанки - Акоги, которая помогала героине завоевать сердце мужчины и сбежать из дома, где над ней издевалась мачеха. В какой-то степени мне было даже грустно, что Отикубо по сюжету только плакала и рожала детей. Так и хотелось встряхнуть еë и попросить взять себя в руки, но, понимаю - такие были времена.

Для меня стало неожиданностью (даже шоком) то, как супруг Отикубо мстил за неë злой родне. До сих пор не могу решить, поддерживаю ли я его, или нет. С одной стороны, родичи испортили всю молодость его ненаглядной, так что вполне заслуживают самого сурового наказания. Но с другой стороны, у Отикубо-то теперь всë хорошо, и она сама против мести…

Развернуть
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

20 декабря 2023 г. 21:50

86

4 Что-то старое, что-то новое, что-то взятое взаймы и что-то из страны восходящего солнца

Две повести, или скорее две сказки будут для вас путеводителем в прошлое, такое далекое, что вы даже не сможете этого полностью прочувствовать, ведь люди из поколения в поколения совершают те же поступки, делают те же ошибки и любят всё так же сильно и страстно. Золушки из Европы страдают так же, как и Золушки на востоке, женихи на Руси проходят такие же невероятные испытания, как и в Японии. Ревность и страхи переходят с нами из одного столетия в другое, вместе с нашим ДНК.

Конечно же, мне не позволяет уровень моего владения японским (на уровне Дуолинго, модуль 3) прочитать эти произведения в оригинале, но я почему-то уверена, что для переводчика это был ответственный труд, потому что перевести тексты 10 века и сохранить структуру и особенный стиль - это точно нелегко. В особенности…

Развернуть
Rama_s_Toporom

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по карме и дхарме

18 декабря 2023 г. 07:07

118

5 Дева с Криптона и Золушка. Час мести.

Две повести, одна другой краше и легендарнее. Рекомендую к прочтению обе, они классные. Не верьте мне, убедитесь сами. Начну с дедугана Такэтори или Лунной девы Кагуя. "Кагуя" была записана в конце 9 века. Оригинал утерян в песках времени, сюжет пересказывался, переписывался и переиздавался так часто, что детали порой менялись и добавлялись новые смыслы. Одна из версий содержит указание, что Кагуя попала на землю не в качестве наказания за грехи, а ради спасения – на луне во время её рождения шла война, и родители хотели защитить её, отправив в безопасное место. Привет, Криптон?)

Что-ж, версию глазами старика Такэтори мы прочли. Предлагаю вам версию со стороны настоящих родственников инопланетянки Кагуя.

Космический корабль сверхразвитой цивилизации из солнечной системы, близкой к…

Развернуть

8 января 2024 г. 13:00

83

4.5 Спойлер Какая необычная сказка!

Эта книга попала в мой шкаф абсолютно случайно. Мне её подарил лабиринт к одному из заказов. И как же здорово, что я решилась её прочитать! 


Сюжет начинается давольно знакомо. Есть девушка, которую не замечает отец и терпеть не может мачеха. Ругает за все, постоянно заставляет шить вещи на всю семью, включая взятых в дом мужей сестер, а саму ходить в обносках… и только одна из служанок жалеет девушку и помогает ей найти мужа. 


Ой, какая прелесть у них там со свадьбами))) надо три ночи провести с девушкой и после этого она станет женой)))


Кстати, Отикубо означает кладовку, это мачеха такое милое имя девушке дала… она там вообще легко меняла всем имена.


Само повествование оказалось очень легким и слегка сказочным. И оно постоянно сопровождалось перепиской героев, естественно в японских…

Развернуть

19 ноября 2023 г. 15:28

118

3 Спойлер

книга из серии сказки про золушку. думала, что последует какое то наказание для обидчиков главной героини, но в итоге наоборот все стали жить только лучше. единственный неприятный момент для меня в истории.

25 мая 2023 г. 16:18

416

4

Очень необычная маленькая сказка. Я не любитель японской литературы, просто напросто и не понимаю ее. Но здесь в одном маленьком произведении увидела сюжеты, намеки на многие сказки которые читала ранее. Как то даже удивительно это, такое впечатление что автор взял понемногу с разных легенд и сказок что-о и объединил, но ведь не таки, а наоборот- что-то взято именно из этой сказки перешло в другие, написанные позже. Ведь это произведение относят где то к 10 веку, а возможно и раньше написано. Интересен сюжет и структура. Пять молодцев сватающихся к красавице выполняют ее задания, кто-то честно, кто-то хитростью. И каждое это задание потом отвергается красавицей , причем так, что после него появляется пословица, которая войдет в века. Конечно переводчикам было трудно перевести…

Развернуть
moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

9 октября 2022 г. 14:12

656

2 Семь вопросов для прекрасной Отикубо

1. Удобно ли жить с волосами, которые подметают пол? Удобно ли ходить с ними по дому, не говоря уже об улице? Удобно ли с ними готовить и убираться? Удобно ли спать? Как обстоят дела с мытьем головы, особенно в средневековую пору, когда горячая вода не текла из-под крана, а приносилась верными слугами? И откуда эти слуги у бедной, всеми замурзанной падчерицы? Или сия задача ложилась на плечи служанки Акоги? Или же в волосах красавицы давно свили гнезда мыши? И на кой черт такие волосы самой Акоги, которая должна была везде успевать?

2. Правильно ли я понимаю, что чудесный эвфемизм "распустил ее пояс" означает "вступил с ней в сексуальные отношения"? И в Японии эпохи Хэйан принято было "распускать пояса" прямо на первом свидании? Там действительно царила такая свобода нравов, при которой…

Развернуть

28 мая 2022 г. 14:50

613

3.5

Не верьте аннотации, которая обещает сказку о Золушке. Нет, Золушка в этой истории всё-таки есть. Всячески шпыняемая вздорной и злой мачехой, лишённая хотя бы эмоциональной поддержки отца и единокровных сестёр (братья в целом более прилично себя вели). Даже имя у героини почти "золушковое", ибо Отикубо означает "каморка" и соответствует месту, где приходится ютиться несчастной девушке. Правда, её злосчастья заканчиваются уже к концу первой части повести. Дальше для неё начинается сплошное happily ever after, то бишь "и жили они долго и счастливо". Все остальные части посвящены тому, как муж нашей японской "Золушки" сначала всячески мстит её обидчикам - без её ведома и поддержки, стоит отметить, - а потом, уже по её просьбе усердно их осчастливливает. И те, сначала наказанные, а потом…

Развернуть

28 мая 2022 г. 17:36

387

5

Ах, какая красота!

Не очень большая (страниц на 30) сказка, в которой есть всё: и волшебство, и влюблённость до состояния "хочу не могу", и фантастические приключения, и бытовые юмористические сценки и печально-красивый, поэтический финал. Поэзия в форме стихов здесь тоже есть. :)

Главную героиню этой сказочной повести, существо из другого мира, старик Такэтори, бедный сборщик бамбука, нашёл в лесу, совсем крохотную. Принёс малышку домой, к своей старухе, и стала она им дочкой. Только в отличие от Дюймовочки или Мальчика-с-пальчик, эта волшебная девчушка выросла в сказочно красивую девушку. Слава о её красоте привлекла целую толпу потенциальных женихов, от которых бедняжка не знала как отделаться. Пятерых самых упорных она "осчастливила" заданиями в духе "пойди туда, не знаю куда, принеси…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 718

Новинки книг

Всего 241