Рецензии

Оценка ami568:  3  
Подражание “Улиссу”

Книга, которую я не взялась бы читать, если бы не игра. И относительно таких сжатых сроков, и относительно объема, и автора, и жанра - меня бы это не соблазнило ну никак.

Сказать, что было читать тяжело - тут все относительно. Первая треть, где “Прелюдия” и Первая книга интересны. Несмотря на обилие героев, их очень расширенное описание и поток мыслей, воспоминаний, событий это и правда было интересно. Каждая глава описывает отдельного героя с его личным миром. Здесь история монаха, который совершенно геройски приносит, доставляет великую святыню в храм Нортгемптона, который еще только строился, идя к цели на чистой вере. История проститутки, которая помешана на принцессе Диане, и у нее целый альбом вырезок, но в то же время ей симпатичен Джек Потрошитель. Здесь реставратор, который после… Развернуть 

Оценка strannik102:  3.5  
Нарьян-Мар, мой Нарьян-Мар, городок не велик и не мал…
Есть начало и конец у любой истории…
(Олег Митяев «Самая любимая песня)

Этот роман умудрился активировать весь возможный оценочный арсенал, всё меню вероятных оценок было мною использовано в процессе чтения. Причём не в порядке снизу доверху или наоборот, а вразброс, бессистемно и спорадически, сообразно с особенностями читаемых глав.

Добрая половина первой части книги (Боро) просто вызывала неприятие и ощущение нудизма, так порой и хотелось воскликнуть «Эй, кто-нибудь, отберите у автора компьютер, клавиатуру или что там ещё у него ещё есть для писательства!». Однако незаметно, т.е. сам не понял в каком месте чтения этой самой первой части книги, отношение к читаемому поменялось. Вернее, просто почуял, что ощущение скученной скучности и неопрятной смятости куда-то делось, и что испытываю… Развернуть 

Оценка strangerInTheRainGoHome:  5  
Магнум опус

Предупреждение: несмотря на то, что книга мне очень понравилась, от рекомендаций к чтению я воздерживаюсь, слишком уж роман специфичен.

Я читала эту книгу примерно полгода. Она конечно длинная, но не настолько, чтобы не прочитать быстрее. Просто ее надо было распробовать, и к тому же слог повествования непростой.

В романе три части.
В первой описывается панорамно место действия - Боро, Нортгемптон. Очень много персонажей, у каждого своя роль, и своя история. Это как полотно. Если начать с краю, то не особо понятно, что получится в итоге, и для чего нужна каждая деталь. Здесь мне помогало вдумчивое неторопливое чтение, получение удовольствие от каждого удачного оборота. Также мне нравилось по карте смотреть, что где находится и куда идут герои.

Самая интересная и удачная часть, на мой… Развернуть 

Оценка knock-knock:  3.5  
it's a кирпич

Наверное, я в первый раз по-настоящему столкнулась с кирпичом лицом к лицу. Дело в том, что книга НАСТОЛЬКО объёмная, что для того, чтобы её прочитать и впитать, вам потребуется около месяца, если не больше. Почему?
1. Очень высокая плотность происходящего на 10 единиц бумаги.
2. Некоторые сцены читать не особо приятно из-за их мерзости. (не для всех, но мне норм)
3. Иногда бывает скучно, автор медленно подходит к развязке.
Думаю, если книгу читать порционно, то она может ОЧЕНЬ понравиться. Чувствуется, что это действительно не просто книга, а великий труд - много информации и переплетение с историей. Но после таких книг может пропасть желание читать на какое-то время, книга требовательна, но она этого достойна. К чтению нужно себя подготовить и не ждать, что Мур вот так возьмёт и… Развернуть 

Оценка YooinSeihoo:  3  
Любовь и ненависть к кирпичу

Первое, на что хочется обратить внимание: это не вполне роман, но, скорее, выпущенный под одной обложкой цикл произведений, связанный грубыми и корявыми узлами там, где ждалось увидеть тканый гобелен.

Поневоле напрашивается предположение о том, что привыкший к рублёным комиксовым формулировкам и выручке не-текстовых выразительных средств, с литературой (да ещё и таким её объёмом) Мур справляется хуже, пытаясь писать её как комикс. Это предположение косвенно подтверждается огромным количеством очень красочных, подробных и пространных описаний, которые большую часть времени совершенно никак не увязываются с сюжетом и персонажами, и выполняют исключительно декоративную роль – как фоны в комиксах.

Что же до сюжета и персонажей как таковых: сюжет практически отсутствует; его линии появляются… Развернуть 

Оценка Teya805:  3.5  

Так и не смогла определиться насчёт своего отношения к книге. С одной стороны я не могу не приветствовать то, как автор описывает эпоху, страны и людей. Речь Посполитая того времени действительно была вот таким "плавильным котлом", в котором смешивались народы, языки, религии, порождая то политические, то философские идеи, а и то идеи мистические. Вокруг одной из таких - мессианской идеи Якова Франка - и строится повествование.
Не сказать чтобы Яков предлагал что-то кардинально новое: на мой взгляд его идеи были всего лишь ещё одним вариантом экуменизма, попытки сплавить воедино иудаизм и католицизм, но все это выглядело скорее как секта, благодаря отрицанию брака и весьма подробно описанным в книге сексуальным практикам

Некоторые герои весьма легко принимают новые имена и новые обычаи,… Развернуть 

Оценка majj-s:  5  
Иерусалим - он везде, где есть нищие и обездоленные
Это и есть реальность – мельтешение иллюзий, воспоминаний, страхов, идей и гаданий, неумолчное в шести миллиардах умов.

В книжном море много всякой рыбы и зверя: ходят косяками сорной макрели блестящие и бестолковые любовные романы с разного рода ромфантом; раздуваются пузырями, влекут экзотической раскраской детективы; шевелят щупальцами мрачные антиутопии; и выстреливают чернильные облака каракатицы хорроров. Дружелюбные дельфины по-настоящему хороших книг помогают утопающему в одиночестве или депрессии, и есть еще киты: громадные, прекрасные, непонятные.

Помните, у Блока: "Старушонка убивается, плачет, никак не поймет, что значит. Зачем такой плакат, такой огромный лоскут. Сколько бы вышло портянок для ребят!" Так вот, этот роман кит, а исходя из библейских коннотаций названия,… Развернуть 

Оценка winpoo:  4  
Блесть на том же месте, да не в тот же час

«Как будто Посейдон, пока мы там
Теряли время, растянул пространство…»
(И. Бродский)

Мне настолько понравился перевод и хорошее чувство языка (нет, обоих языков!) переводчика, что я решила купить и помучиться с исходником, чтобы наверняка оценить красоту переводческой игры, предполагая, что раз уж перевод так хорош, то как же хорош должен быть оригинал.

Сама книга - это что-то вроде квеста, игры, затеянной писателем прежде всего с самим собой, его поиск самовыражения через разные стилистические и языковые формы, которые сами по себе могут быть иллюстративными, вне графического изображения – автор, в буквальном смысле слова «рисуя словами», пытался выпустить наружу весь свой переполненный известными образами, метафорами и аллюзиями внутренний космос: «Космос! Он внутри меня Неистово рвется… Развернуть 

Оценка bastanall:  4.5  
Синкретичность по Муру

Никакие слова не смогут передать, насколько искренне, от всего сердца и полно я ненавижу грубую ткань этой книги и с каким трепетом восхищаюсь её запутанным плетением. Никакие, но я всё-таки попробую подобрать. (Да, вот такие мы противоречивые.) Наверное, сравнение с тканью — слишком банальное и очевидное. Судя по моим внутренним ощущениям, «Иерусалим» можно сравнить с блюдом гениального повара, который сумел в одной тарелке уместить все известные человечеству вкусы. Персонажи меняются, лейтмотивы их жизней меняются, темп речи, метафоры, ценности — всё, что можно передать через текст, — постоянно меняется, ведь все люди разные. Кто-то ругается поэмами и балладами, кто-то ноет потоком сознания, кто-то блуждает по лабиринтам Нортгемптона, делая географические привязки своей жизни, кто-то… Развернуть 

Оценка pineapple_13:  3  
Вонь солода и дерьма, сырой запах опавших листьев

Роман сложный. И дело даже не в его объеме или заложенном в него смысле. Дело в его масштабах. Он охватывает немаленький промежуток времени. Книга-это жизнь целого поколения. Поколения, которое не сидит на месте, а меняет дома, страны, материки. Как старую кожу змеи, герои сбрасывают свои имена. Кажется ты только разобрался в иерархии, составил в своей голове родословную и начал что-то понимать, как тут же все обнуляется. Меняются города, фамилии, религии, судьбы. С новыми именами герои словно обновляются и уже предстают под другим углом. Все те же характеры, но наружу выползают незаметные ранее черты.

И да. Это исторический роман, основанный на реальных событиях. Но читается он как сказка. Хотя правильнее будет подобрать другое слово. Более емкое и всеобъемлющее. Но во мне нет таланта… Развернуть 

Оценка DeadHerzog:  4.5  
Justice Above Street

Эта книга очень большая. В принципе, это все, что можно сказать о ней определенного. Жанр определить трудно. Не то фентези, не то мистика, куски мейнстрима, приключения и много чего еще. С сюжетом еще сложнее.

Конечно, биография. Только не человека, а города - Нортгемптона, который является географическим центром Англии (и с точки зрения автора, духовным, а также историческим - именно отсюда, мол, пошли крестовые походы, промышленная революция и свободный рынок), и Алан Мур прослеживает его историю еще с тех времен, когда он назывался просто Хэмтюн (то бишь "родной город") до первой половины нашего века (и далее в бесчеловечное будущее, путешествие в которое пары героев напоминает   Машину времени ) на примере одного из старейших районов - Боро и его обитателей.  Впрочем, как бы Мур не… Развернуть 

Оценка strannik102:  3.5  
Сектантство как оно есть без прикрас и преувеличений

Для меня эта книга Ольги Токарчук едва ли не напрямую связана с романом Людмилы Улицкой «Лестница Якова». Конечно, прежде всего, это присутствие в названиях книг имени главного героя — Яков. И в каждой из этих книг автор следует по жизненному пути главного героя, то и дело останавливаясь на главных эпизодах жизни своего визави, но и не пренебрегая полустанками на жизненном пути и обращая своё и читательское внимание на проносящиеся, а иногда томительно тянущиеся мимо пейзажи. А вот если переходить к содержанию книги Ольги Токарчук, и к тому, чем именно была наполнена жизнь её Якова, то тут мы отправляемся уже к другой книге Улицкой — «Даниэль Штайн, переводчик». Потому что тут сходство основано именно на внутренних убеждениях главных героев, и, соответственно, на некоторых схожестях в… Развернуть 

Оценка majj-s:  4  
Большой еврейский роман
Рассказывание мира меняет мир

Перевод романа "Книги Якова", полное название которого в оригинале и в англоязычной версии, звучит как: "Книги Иакова, или: Фантастическое путешествие через семь границ, пять языков и три основные религии, не считая мелких сект. Рассказанные мертвыми, дополненные автором, почерпнутые из ряда книг и подкрепленные воображением, которое является величайшим природным даром любого человека. Чтобы Мудрые могли записать это, чтобы мои соотечественники размышляли, чтобы непрофессионалы обрели некоторое понимание, а меланхоличные души получили некоторое удовольствие" - стал главным событием русскоязычной литературы-2023, ориентированной на интеллектуального читателя.

Нобелиант и лауреат Букера Ольга Токарчук из числа авторов, чьи книги по определению не могут пройти… Развернуть 

Оценка Krysty-Krysty:  2.5  
Книга как чистилище
Рано или поздно люди и места, которые мы любим, уйдут, и единственный способ их сберечь – искусство. Для того искусство и нужно. Оно все отбирает у времени.

Как рассказать о месте, из которого мечтаешь сбежать, чтобы никогда не вернуться, о месте, из которого невозможно уйти, потому что ты носишь его в себе неистребимым акцентом ("скрип Боро, всех его захоженных половиц и несмазанных калиток") - оно не отпустит, ты хотел бы отрясти прах его, но прах наляпан под кожей непристойной татухой - рабское клеймо твоего дурного происхождения. Ты обречен по месту своего рождения, ни стипендия в "лучшей" школе, ни талант не дадут свободы. "Свободы воли не существует", говорит щербатый ангел с бильярдным (трильярдным) кием вместо копья. И даже если ты обманешь судьбу, твоя неперерезанная призрачная… Развернуть 

Оценка Cornelian:  3.5  
Прощание с Боро
Все уходит. Все исчезает. Люди, места превращаются лишь в болезненные тени былых себя, а потом их усыпляют, как усыпляют и сами Боро

Часть 1. Я сделала это

Ура! Я сделала это! Ура! Ура! Ура!

Прочитала эту глыбу, монумент, пухляш, толстячок, гранит, кирпичище, который в моей читалке был 39567 страниц в формате txt. Для сравнения: "Пролетая над гнездом кукушки" Кена Кизи 7438 страниц, "Блеск и нищета куртизанок" Оноре де Бальзака 13208. Тогда можно сказать, что Иерусалим – это 5 "кукушек" или почти 3 "куртизанки". "Оно" Стивена Кинга тоже была короче – 29440 страниц, а я его читала месяц. Месяц! И больше ничего не читала!

Иерусалим нужно было прочитать за 15 дней. Задача поставлена и она выполнена.

Ура! Я сделала это! (абзац самовосхваления в честь дьявола, у которого тщеславие был самым… Развернуть 

Рецензия экспертаКрупная коллекция редких дракул
Дополнительные действия
Оценка sartreuse:  1.5  
ёк нижный попзадц

Джойсорогие мучазверги глодой горбулки и so чувствуницше лЮчиности! Возвышаю псих в сквиз по проСрану-помпее Анала руМа «Yeah трус налим», паскудник псы cheet Али в кака черствей бонварского януса. ПиСсы лайте совьи от veto в комет Арии и вульвыигры why? те пери шузы!

1. Какое прозвище дали друг другу Альма и Мик Уоррены?

2. Расположите по старшинству членов семьи Верналлов/Уорренов:
А. Дорин Уоррен
Б. Альма Уоррен
В. Мэй Уоррен
Г. Джозеф Уоррен
Д. Снежок Верналл
Е. Одри Верналл
Ж. Эрнест Верналл

3. Что означает глагол "блесть"?

4. Как правильно записывается оригинальное название "Поминок по Финнегану":

А. Finnegan's Wake
Б. Finnegan Wakes
В. Finnegans Wake
Г. Finnejoyce a-la Nmoore's

5. Какой персонаж является альтер-эго автора?

6. Какое боа носила Филлис Пейнтер и почему?

7. Какая…
Развернуть 

Оценка takatalvi:  4  

И снова десять – ну или, если точнее, девять лет спустя. Гарри и Дженис по-прежнему вместе. Они отошли от дел, поручив все своему сыну Нельсону, и по полгода живут во Флориде. Годы берут свое, наш старый добрый Кролик уже стар в прямом смысле слова, здоровье оставляет желать лучшего – тучность, барахлящее сердце… Но грядет очередной кризис. Кролик души не чает во внучке, готов постараться ради симпатий маленького внука, но отношения с сыном у него все такие же скверные, и на сей раз его мрачные пророчества оправдываются целиком и полностью. Целостность обоих семейств под угрозой – да и жизни некоторых их членов тоже.

Напряжения в этой книге много, гораздо больше, чем во всех предыдущих. Читая, то и дело думаешь, дотянет ли Кролик до конца книги. Будь он чуть более чувствительным – сыграл… Развернуть 

Оценка lapickas:  5  

Полтора килограмма слов (буквально - столько весит книга), которые будто бы специально для меня написаны. Нет, не в том плане, что я смогла считать все пласты того, что утрамбовал туда автор - могу только позавидовать знатокам, которые прокопаются глубже. В остальном - я, кажется, ровно та целевая аудитория. Несмотря на абсолютное равнодушие к комиксам (автор-то в первую очередь именно оттуда, хотя конкретно эта книга к комиксам отношения не имеет), уж не знаю, какими тропками в поле моего радара попала эта книга. Видимо, в рамках каких-нибудь списков "самых ожидаемых", где-то чем-то зацепила. Ожидание затянулось, но оно того стоило.
Поначалу, когда только вчитываешься в этот изобильный текст, возникает ощущение, что автор так устал умещать все, что хочет сказать, в окошки комиксов, и… Развернуть 

Оценка lena_slav:  0  

Если можешь не писать - не пиши. Этому прекрасному совету мог бы последовать Мур до написания своего "творения". Этим советом воспользовалась бы и я сама, если бы по Долгой прогулке не нужна была рецензия. Выделю две основные проблемы: мою и автора.
Моя - заключалась в нелюбви к большим текстам. Если автор художественного произведения не может уложиться в разумные 400-500 страниц, значит он просто размазывает кашу по тарелке и не умеет четко доносить свои мысли. Подробное описание того, как кто-то ходит по городу, тщательный рассказ о том, как персонаж сходил в туалет, все это приправленное присутствующим постоянно Городом. Да, именно так. Город - здесь главный. Он не какой-то там фон или место преступления, он Главный. Закоулки, переулки, улицы и заведения, всего этого было слишком… Развернуть 

Оценка ElenaMiL:  4  

Этнографические заметки и философия познания мира и себя - это автобиографический роман В. Голованова.
Тут надо сразу понимать, что это не художественная литература, а документальная, биография в каком-то смысле. Местами было книгу читать скучновато (повествование занудно и "размазано" по страницам), но в целом мне понравилось.
Попытка описания сотворения мира и поиск гармонии в себе самом впечатляет и вдохновляет, философские рассуждения автора заставляют задуматься, заглянуть "внутрь себя", да и просто остановиться и посмотреть вокруг.
Остров Колгуев - крупный остров в Северном Ледовитом океане на востоке Баренцева моря. Ад или рай?
Яркое, буквально живое описание серого безликого существования самого острова и его жителей.
Я бы порекомендовала книгу тем, кто ищет себя, новый смысл в… Развернуть 

Оценка ajl9:  4  

Я читала эту книгу и страдала буквально над каждой страницей. Плевалась, жаловалась и читала дальше. Но стоило книгу отложить и меня опять к ней тянуло. А дальше я опять страдала и плевалась. Замкнутый круг почти в полторы тысячи страниц. Сейчас, когда последняя страница наконец перевернута, мне грустно, что больше меня не ждет встреча с уже почти родными персонажами и мучительным авторским языком.
Говорить что-то о сюжете модернистских книг достаточно сложно. А если автор изначально позиционирует свой труд как чистый эксперимент - и вообще безнадежно. А "Иерусалим" именно такой эксперимент от первой до последней буквы. Три книги, которые совершенно не похожи между собой. Мало того, даже отдельные главы первой и третьих книг - как отдельные фрагменты огромной мозаики.
Сложнее всего было… Развернуть 

Оценка ELiashkovich:  4  

Из романов Ольги Токарчук я читал только "Бегунов". Так как эта книга меня крайне порадовала, то я решил продолжить знакомство с автором. Изучив аннотации остальных книг польской писательницы, я ожидаемо выбрал ту, что про историю. Она не разочаровала, хотя надо сказать, что проверенная тактика на этот раз дала сбой: "Книги Якова" не особо похожи ни на "Бегунов", ни на обещанный в аннотации остросюжетный исторический роман.

Честно говоря, "Книги Якова" вообще мало на что похожи. На самом деле, больше всего эта книга напомнила исторический труд, автор которого прямо по ходу работы разочаровался в науке и решил переквалифицироваться в писатели. Если убрать побочные ветви и диалоги, если убрать всю метафизику и лирику, то в сухом остатке мы получаем стандартный качественный нон-фикшн об… Развернуть 

Оценка medovik:  3  
"Лучше грешный человек, чем мир без людей."

Объем романа не предвещал ничего лёгкого, и я уже заранее настроилась, что придется с усилием вникать в его содержание. И тяжело мне было не только из-за объема, но и потому, что темы религии, размышлений о мессиях и сектах для меня сложны в понимании.

Действия романа разворачиваются во второй половине XVIII. Герои историй жили на стыке разных стран и народов, они постоянно странствовали в поисках лучшей жизни и пересекали различные границы. В основном повествование романа ведётся о Якове Франке, польском еврее, жившем в указанный период времени. Он провозгласил себя мессией и основал собственную секту, к которой примкнули многие его последователи.

Не сказала бы, что я испытывала какую-то явную неприязнь к Якову, но и каких либо положительных эмоций у меня не было. Он вел яркую жизнь,… Развернуть 

Оценка FlorianHelluva:  3  

Где-то в тексте, ближе к концу, была мысль, что написать книгу это одновременно и создание ее, и освобождение от мыслей. И вот - мне показалось, что это было именно оно - освобождение от мыслей.

Это смесь из истории, путешествия и философских размышлений. Причем последних больше всего. Даже сложно передать в чем смысл, потому что по ощущениям он заключен именно в рефлексии.

Местами это увлекательно, истории местных были даже иногда чем-то забавны. Местами философский настрой вызывал светлое меланхоличное настроение. Будто сидишь рядом, любуешься на природу и слушаешь размышления человека, которые или близки, или любопытны для тебя.

А местами было легкое недоумение, или даже скука. В хитросплетении слов терялась нить и следить за текстом становилось сложнее. Потому что внимание удерживать… Развернуть 

Рецензия экспертаЭксперт-халявщик Лайвлиба
Дополнительные действия
Оценка Shurup13:  2.5  

Знаете, иногда читаешь книгу и не можешь оторваться. Все мысли только о том мире, о героях. Как они там, выживут ли, что еще придумает автор? А ночью, даже если завтра рано вставать, продолжаешь читать и читать, до состояния песка в глазах! Вот эта книга не такая.
Мое почтение тем, кто смог считать все скрытые и явные сигналы автора. Правда, для этого нужно быть пожилым англичанином, живущим в Нортгемптоне. Ибо как вы поймете как выглядит персонаж, если он похож на актера из британского сериала 80-х. Про религиозные, эзотерические, музыальные, да в целом культурные, я просто молчу. А когда пошла геометрия, меня просто потеряли.
Мое почтение тем, кто имеет феноменальную память (или тупой карандаш) и запомнил весь массив персонажей. Ибо в любой момент, у вас может возникнуть чувство, что… Развернуть 

1 2 3 4