Конкурсные рецензии

Катарина Киери - Совсем не Аполлон
написал рецензию на книгу
Катарина КиериСовсем не Аполлон


5 августа 2013 г., 21:13

Довольно необычно и с долей тонкого юмора - сделать предметом воздыхания главной героини, обыкновенной шведской школьницы Лауры, учителя математики Андерса Странберга, а потом получить литературную премию Августа Стринберга. С чувством юмора у автора все в порядке.

Немного не верилось, что подобная, столь разумная девушка, могла влюбиться в учителя именно математики. Ну, так чего в 15 лет не бывает. Да и учитель-то какой-то нематематический совсем – музыкант и постоянно пишет рецензии в газете. Фраза из аннотации о Лауре - «совсем не хочет казаться взрослой, как многие ее одноклассницы» не совсем верна. Девушки - Лаура и Лена, действительно из чувства протеста едят конфеты по субботам, но, скорее, это они не хотят походить на остальных, безошибочно чувствуя неестественность и пошлость. Нужно отдать должное тому, что их мало беспокоит мнение общества, эти две особы довольно независимы и самостоятельны, занимаются своим делом и выпускают школьную газету. Связывает их между собой в основном обособленность. Лаура сама признает, что общее у них только «неспособность плакать на людях». Станет ли Лаура вдохновением, как ее тезка для Петрарки.

Произведение очень многоликое и многогранное. Небольшой объем, но вопросов возникает такое множество, что написать об этом можно примерно такую же по толщине книгу. Как получается, что в семье рождается особенный ребенок? Который, даже если и не становится откровенно чужим, то всегда остается до конца непонятым. Причудливы шутки провидения. В 15-летнем возрасте, однако, подобное наиболее важно для сознания, переживающего первую серьезную влюбленность, когда реалии наиболее плотно подступают к твоей сущности. Хотя, не складывается впечатления, что главная героиня как-то особенно мучается по поводу стресса. Нет, она, как и все в ее возрасте, мнется и бодается с собственной самооценкой, вспоминает до мелочей «а что он сказал», « а что я сказала», «а что могла бы». Но, за обязательным налетом подросткового романтизма, скрывается тонкий и вполне трезвый ум. Она постоянно шутит, направляя свою иронию то внутрь, то в сторону.

Я сидела, сунув под себя руки в варежках, чтобы не застудить что-нибудь важное ненароком


Завуалированные ( и не очень) обвинения собственных родителей не особенно состоятельны, но кто иначе мыслил в подобном возрасте. Да, мать не находит с девочкой общего языка и Лауре больше нравится семья подруги. Та, типа более творческая. Автор объясняет все проблемы для Лауры тем, что мать когда-то пережила потерю сестры, находившейся на момент смерти в том же 15-летнем возрасте. Скорее, мать и дочь, слишком разные люди. Очень четко и точно описывается весь дискомфорт, который испытывает главная героиня от любой, казалось бы, мелочи, исходящей от матери. С другой стороны – неизвестно, что в результате дает плоды – требования или теплое отношение к ребенку. В случае с Лаурой – однозначно последнее, но ее мать не из тех, кто это умеет. Но должна была научиться, хотя бы иногда. На то она и мать.

Тонкий и ранимый внутренний мир Лауры хорошо воспринимает всю красоту этого мира и четко определяет любое несовершенство. «Громкий и визгливый смех говорит о недостатке интеллекта. Иногда и я так смеюсь». От «поколения www» здесь ничего нет, ибо девочка на наших глазах впервые играет в PlayStation. И это правильно. Ежеутренний гороскоп вызывает лишь грустную усмешку и списывается на гендерную принадлежность. Всегда вспоминаю, как в нашей бесплатной газете не хватало материала, и я писал еженедельный гороскоп сам. Информацию брал с потолка и это была абсолютная чушь. Что-то типа «не думайте, что что-то завершается. Оно только начинается».

Муки творчества, борьба с мнительностью, счастье первой влюбленности, первые публикации в газете и постепенное обретение самой себя – обо всем об этом в книге-мечте, книге-надежде, которая придает уверенности каждому в том, что все будет хорошо, даже если ты и не 15-летняя девочка.


Сардина хочет, чтобы банку повернули к морю и открыли.
Беате Тереза Ханика - Скажи, Красная Шапочка


3 февраля 2013 г., 02:06

Всё можно изменить, только если ты говоришь.

Обоюдоострая книга. Если и читать её детям, то только вместе со взрослыми; если читать её взрослым — то только вместе с детьми. Чтобы было с кем обсудить, потому что история эта одинаково важна и страшна и для тех, и для других.
Страшно не потому, что про инцест и педофилию и вдобавок (опосредованно) про суицид.
Страшно потому, что про слепоту и глухоту душевную, одиночество и чувство вины.
Очень разные чувства вызывает эта книга, написанная лаконично, почти сухо. Чисто по-человечески хочется взять огнемёт и спалить всех взрослых к чертям собачьим. Потому что — урод на уроде. А виноватой себя чувствует одна только юная Мальвина, которая, как всякий ребёнок, очень хочет верить, что от её хорошего поведения напрямую зависит счастье родных.
Но при этом здесь с немецкой точностью отмерено всего понемногу: ребячьих шалостей и девчоночьих тайн, золотистых пылинок в солнечном луче, весеннего ветра, тёплой кошачьей шерсти, шороха голубиных крыльев, первых дней первой любви. И всё это делает невыносимую историю выносимой.
А ещё, как во всякой хорошей книге, в ней есть потайное дно: это старая вилла, дедушкин стеклянный глаз, воображаемый фотоальбом с недостающими снимками, добрая полька фрау Бичек, — прошлое, которое нельзя вспоминать, нависшее над современностью постепенно тающей тенью.
Прямо или иносказательно, книга говорит с нами о многом и важном, о чём очень не хочется думать, но, наверное, не думать уже невозможно. Главное — она содержит чёткий message и для детей, и для взрослых.
Для одних: говори; не замыкайся, не пытайся справиться самостоятельно и ни в коем случае не вини себя.
Для других: слушайте, мать вашу, своих детей.

Стефан Каста - Притворяясь мертвым
написала рецензию на книгу
Стефан КастаПритворяясь мертвым


7 августа 2013 г., 00:07

Не существует злых людей. Как не существует и добрых. Есть просто люди, в которых смешалось добро и зло

Не существует злых людей. Как не существует и добрых.
Есть просто люди, в которых смешалось добро и зло.
У некоторых лучше видны их добрые, светлые стороны.
У других преобладают темные. Бывает, что на светлое накладывается тень. Что же заставляет темное и светлое в человеке меняться местами? Жизнь? Наследственность? Поступки?
Я не знаю. Как я могу все знать?

Усыновленный вьетнамский мальчик. Американские самоуверенные подростки. Что у них общего? Всё - и ничего. Все они учатся в школе, влюбляются, дружат и общаются. В общем, - живут жизнью обычного статистического подростка.
Но Ким выделяется, хотя и не хочет этого. Мальчик обладает нестандартным мышлением, живет в необычной семье. Подспудно его друзья понимают это. Втайне, возможно сами того не подозревая, они ненавидят его.
Этой  ненависти вскоре предстоит выплеснуться наружу страшным насилием.

Ким влюблен. И только ради Туве  он отправляется в поход со своими так называемыми друзьями.
Что пошло не так? Когда? И почему? На этот вопрос  никто из них не может дать ответа. Но под действием алкоголя и наркотиков наружу вырвались самые ужасные первобытные инстинкты. Этих взрослеющих детей как-будто охватила жажда крови. И на их пути встал Ким. Издевательства были жестокими, но самым страшным оказалась способность бросить израненного и поруганного товарища умирать в лесу.

И вот теперь он должен простить им все. Забыть о том, сколько раз прощался с жизнью, о боли, которая останется на всю жизнь, если не на теле, то в душе. Забыть об унижении, об отчаянии, о своем бессилии.

Да, его обидчики вынесли из всей этой трагедии урок. Но они вышли сухими из воды. А это подстёгивает делать другие страшные поступки.
Я верю в прощение, но не во всепрощение. Не все в жизни можно простить, не со всем смириться.



Как же легко разрушить жизнь! Разломать нечто живое. И насколько невозможно снова собрать его.

Я больше чем уверена, что у всех, кто прочтет эту книгу, она вызовет неоднозначное впечатление. Более того - двоякое.
Ну, во-первых, детская подростковая жестокость. К тому же приправленная алкоголем и наркотой. Это страшно. Это ужасно страшно.
Во-вторых, тема всепрощения. Здесь она особенно остро звучит, просто таки пропагандой.
Ни то ни другое у нормального человека не может вызвать одобрения.

P. S. В книге поднята тема вьетнамской войны, или, как говорят во Вьетнаме, - "американской". Ее бессмысленнось доказывается вновь и вновь. Поэтому так горестно и страшно.
Да и сама история - тёмная, горькая, но...нужная.

Беате Тереза Ханика - Скажи, Красная Шапочка


6 августа 2013 г., 11:10

Честно говоря, начала читать книгу благодаря конкурсу рецензий. Обратила внимание и обложка, на которой имя автора написано таким образом, что как бы запечатывает губы девочке, заставляя ее молчать. Но в процессе чтения мысли были совсем далеко от конкурса. Дело в том, что я могу спокойно читать о любых гадостях и мерзостях, убийствах и расчленении и т.п. Единственное, что я читаю с содроганием - это книги о педофилии. Даже после Лолиты меня не покидало мерзкое липкое чувство. Нельзя, конечно, сказать, что это книга о педофилии. Это книга о мужественной девочке, которая смогла нашла выход, чтобы пережить тот кошмар, который с ней творил ее родной дед, просто стерев из памяти эти дни на время. И которая благодаря подружке, своей первой любви и неравнодушной соседке смогла признать, что это все происходило с ней на самом деле и что нельзя молчать, что у нее есть право на жизнь, право защищать себя.
Видела, что некоторые читатели сомневаются, что книгу можно давать подросткам. Я думаю, что можно. Даже нужно. Подросток уже обладает достаточными знаниями о мире, чтобы знать, что "shit happens", поэтому ему вполне по силам пережить темную сторону книги. Зато дает хоть какое-то руководство к действию в той затруднительной, мягко говоря, ситуации, в которой оказалась наша Красная Шапочка, которой раз за разом приходится нести гостинцы любимой бабушке, где ее поджидает страшный серый волк.
Что касается спекулирования актуальной темой...если тема остается актуальной, значит книг на эту тему написано еще не достаточно. Значит надо продолжать писать, говорить. И если книга вызывает слезы- значит она написана хорошо. А я не плачу над каждой жалостливой книгой.
Можно ли назвать книгу светлой согласно аннотации? Я сомневаюсь. Но в ней и правда много светлых моментов, которые позволяют вынырнуть из тьмы гадкой тайны и глотнуть свежего воздуха. Я благодарна автору за эти моменты и за то, что все же

Добро всегда побеждает, — говорю я.
Элия Барсело - Хранилище ужасных слов
написала рецензию на книгу
Элия БарселоХранилище ужасных слов


4 августа 2013 г., 22:04

Бывают книги для детей, которые написаны просто и незамысловато, но при этом учат очень важным вещам и помогают справляться с возрастными кризисами. Так вот, перед вами НЕ такая книга! Что касается простоты формы, то здесь никаких сюрпризов - текст доступный, понятный, местами даже примитивный, что можно было бы и простить, но бог ты мой, содержание...
Книга рассказывает о проблемах в семье двенадцатилетней девочки Тальи. Формулировка проблемы крайне невнятна - родители стали все чаще ссориться, мама грозится уйти из семьи. Несколько глав написано с точки зрения родителей, но взрослого подхода к проблеме мы там не находим, всё то же неопределенное "плохо" глазами ребенка. Не стоило в таком случае и пытаться смотреть с разных сторон, взрослая перспектива откровенно не удалась, её просто нет. Уже в середине повести читатель получает крохи информации о том, что причиной конфликта стали нереализованные амбиции матери, которая хотела заниматься наукой и не нашла поддержки у близких. Промелькнул один-единственный раз, исчезнув после этого навсегда, в воспоминаниях матери какой-то мужчина-коллега, который понимал её и с которым ей было интересно. Видимо, автор предпочла не углубляться в скользкую тему связей на стороне... Для автора суть проблемы сводится к тому, что люди ссорятся, и это плохо - они ранят друг друга словом, а если бы они научились использовать слова правильно, все тотчас бы помирились...
Главная героиня в этой ситуации как-то раз не выдерживает и срывается, грубит матери и говорит, что её не любит. Тогда мать уходит, а девочка пребывает в уверенности, что это произошло по её вине. И никто даже не пытается Талью в этом разуверить! В мире, созданном автором, это действительно вина девочки, и девочке теперь с этим жить и пытаться всё исправить, а вину свою загладить. Автор, простите великодушно, но это антипедагогично, под каким углом ни смотри. Судя по всему, автор в свое время пыталась смотреть на проблему распавшихся браков под разными углами: есть в этой книге и другой персонаж, Пабло, про которого говорят:

— Это не его вина. В детстве он настрадался и привык думать в первую очередь о себе.
— Только о себе. Если твои родители разошлись, это еще не значит, что нужно на всю жизнь остаться свиньей. Мои родители тоже развелись вскоре после моего рождения, но я ведь не такая.


Вторую реплику, между прочим, произносит Йоланда, которая позже своим поведением доказывает обратное - она такая же, махровая эгоистка.
Почему-то для автора быть жертвой и быть эгоистом - одно и то же. Например, вот:

Перед ним вставали сцены, когда он использовал слова вместо ножа, намеренно стараясь причинить боль людям, которые им дорожили, хотели помочь, поделиться всем чем угодно. Но он не был готов принять их дружбу, поскольку после исчезновения из его жизни родителей считал себя жертвой, а значит, был вправе отыгрываться на любом, кто протягивал ему руку, причинять страдания всем вокруг, заставлять расплачиваться за то, что с ним произошло, ни в чем не повинных людей.


А дальше начнутся чудеса... Да вот только мир чудес автор построила крайне небрежно и неудачно. В отчаяньи девочка встречает неизвестного старика, который посылает её в сказочное "Хранилище ужасных слов" - заброшенное здание в неблагополучном районе. И хотя Талья научена не брать сладости у чужих, старику она все-таки верит и отправляется по указанному адресу, мысленно допуская при этом, что там её могут ждать сообщники злоумышленника... Какого-то непонятного парня она встречает у самого входа, поначалу даже хочет сбежать, но вернуть маму - это так заманчиво. Девочка идет вперед, потому что верит в чудо.
Страшно представить себе ребенка в отчаянной ситуации, который прочел эту книжку и решил, что
а) проблемы родителей - его вина;
б) он должен исправить все чудесным образом;
в) можно больше не бояться обыкновенных объективных опасностей большого города, теперь каждый бродяга может стать проводником в страну чудес, а подозрительный парень из криминального района - другом и спутником.
И совсем уж провальный ход - разделение событий на "Там" и "Здесь" с таким обоснованием: девочка попала в аварию и лежит в коме. 8 месяцев в коме, а тем временем безутешные родители над её неподвижным телом мирятся, пересматривают свои отношения и пытаются наладить контакт. Автор, вы когда-нибудь задумывались о том, что дети склонны многие вещи понимать буквально? Это ведь почти прямое подстрекательство пойти и сделать себе плохо, чтоб объединить родителей в больнице! А к тому же не забываем, что ребенок ведь виноват - значит, поделом, так ему и надо! Вряд ли автор хотел сказать именно это. Но по небрежности как раз это и сказал. Или вот, тоже симптоматичная цитата:

Если бы папа подарил ей на Рождество мобильный, как у всех девчонок, она могла бы позвонить и сказать, где находится, чтобы в случае чего ее можно было найти. Но отец никогда о ней не думал и вообще не думал ни о чем, кроме своей работы да еще споров, которые в последнее время они с мамой вели постоянно.


Какой вывод из этого сделает наивный неискушенный читатель младше 12 лет? Если отец не подарил мобилку, то он вообще о ребенке не думает. Замечательный вывод!
Я намеренно не комментировала события в Хранилище слов - там-то автору удалось высказаться более-менее удачно, это лучшая часть книги, а говорится в ней о том, что я уже написала и подчеркнула выше.
Итог: задумка "пусть всегда будет мама, пусть всегда буду я", а то, что из этого получилось - "назло бабушке отморожу уши".
Берегите детей от таких книг!

Стефан Каста - Притворяясь мертвым
написала рецензию на книгу
Стефан КастаПритворяясь мертвым


6 августа 2013 г., 22:44

Третья книга в серии- и неожиданно полный провал. Просто катастрофа. Не верю. Ни одному слову. Такое ощущение, что автор взял горсть своих мыслей, давно тайно вынашиваемых, и щедро сыпанул в тарелку, потому на скорую руку соорудил впечатляющую подростка страшную историю, все это небрежно перемешал и вуаля- неаппетитное неудобоваримое блюдо готово.

Начиналось все неплохо. Неспешное повествование,друзья, первая любовь. Стараюсь не обращать внимание на рваное повествование из настоящего в прошлое, на высокопарное "Туве, любимая!" (может со мной что-то не так, но мне почему-то кажется, подростки не думают таким высоким слогом о девочке, даже той, в которую влюблен) и отвратительное "грудь, похожая на двух маленьких птенцов" (даже представить себе не могу такую грудь). Я пытаюсь себя заставить поверить, что подросток, держа в руке собачье дерьмо может произносить такой монолог: "Вот это — единственный натуральный продукт, который мы, люди, производим. А также — очень полезная вещь. Обычная моча — самое лучшее в мире удобрение. Ты знал это, Ким? Нам следовало бы задорого продавать свою мочу И все же мы считаем это чем-то отвратительным. Это же — отрасль экономики. Это то, благодаря чему существует все живое. Люди ошиблись. Мы родились из лона женщины, Ким. Настоящая ценность жизни, ее смысл, заключается в дерьме и моче." Не менее удивительные монологи для подростка далее произносит этот же Филипп про птичьи яйца и цвета.

Чем ближе к трагедии в лесу- тем больше становится вопросов. Реально подростки попытаются скорее есть найденного на дороге, не известно сколько пролежавшего зайца и таскать его с собой целый день или неизвестные предположительно съедобные грибы, чем, например, те же птичьи яйца? Что, это правда, папа высаживает ребенка у темного леса и уезжает, не заботясь о том, как дочь найдет своих друзей или что с ней будет в случае, если друзья не придут за ней? Правда в Швеции подросток спокойно мочится в костер, не стесняясь предмета своего обожания?

И вот, собственно, кульминация книги- трагедия в лесу. И тут мой встроенный датчик фальши и неверия начинает просто зашкаливать:
1. Допустим трое подростков накурились и напились в моменту возвращения Кима с Криз и Туве, но две последние еще не успели напиться, чтоб не понимать что происходит. Причем обе, судя по поведению, способны на сострадание, а одна из них испытывает к Туве симпатию и ни из чего мы не можем сделать вывод, что обе девицы боятся, допустим из страха перед Филиппом. Я еще могу допустить, что они не стали бы останавливать разошедшихся придурков, но даже не сказать слово в защиту? хотя бы вялый пьяный протест?..То есть никто из компании, ранее не замеченной в особой жестокости, и в которой никто никогда не проявлял особой ненависти- вот так прямо берут и толкают приятеля в костер, а потом всаживают в него нож? и никто не счел это чересчур?

2. "Джим был во Вьетнаме и рассказывал, как вести себя, когда дело дрянь и ты один в буше", но при этом и словом не обмолвился, что воду из болота пить нельзя. Можно подхватить страшную болезнь. Даже я знаю, что надо бы вырыть ямку рядом, чтоб вода очистилась. Ну ок, допустим не было сил или негде было рыть ямку (Кстати, если периодически едет снег и тает- на листьях должна оставаться вода). Но хотя бы упомянуть о противном вкусе воды нужно? Я, конечно, сама не пила, но читала в детстве многочисленные книги о войне и помню, что даже взрослые раненые мужчины, изнывающие от жажды, жадно пьют плохую воду, но отдают себе отчет о мерзком вкусе. Но нет, в Шведских болотах -вкуснейшая вода. И... супер! У него была с собой фляжка для воды!

3. Нет, Вы серьезно? Серьезно, первое, что приходит в голову подростку на счет еды в лесу- это сожрать лосиное дерьмо? нет, серьезно? Я скорее поверю, что он решил бы попробовать сырого зайца, возле которого, кстати, лежал всю дорогу, чем ему придет в голову есть лосиное дерьмо. (Кстати, ни одного упоминания о чертовском голоде! Такое ощущение, что мальчик-просто робот, выполняющий программу: остался один и нужно выжить- ищи лосиное дерьмо и ешь его). Так мало того, что пришло это в голову! У него никакого отвращения даже не было! Как будто он всю жизнь тренировался есть это дерьмо!

4. Реально подросток возьмет дохлого зайца с ободранной шкурой, которого собирается пожарить и съесть, посадит себе на грудь и будет его жалеть: "бедное маленькое существо"? ну да лааадно..
Доедает зайца и кидает под навес. Зачем? Ведь ему так трудно передвигаться. Тем более это требует дополнительное усилие. Не понятно. Чтобы потом мучительно преодолевать это расстояние?

5. "Я вздрагиваю, заметив дым. Пячусь в испуге и скрываюсь под навесом." Почему?? Откуда страх?? Я понимаю инстинктивный страх перед животным или перед незнакомыми животными. Но дым? Допустим, он был бы постоянно скрывающимся от преследований преступником или что-то типа этого, тогда конечно, желание прятаться от людей впитывается в подкорку, но ребенку то зачем прятаться от дыма? откуда такой порыв?

6. В тот момент, когда я с сомнением качаю головой по поводу того, что Туве и Крис, будучи явно еще не сильно пьяными ( а то, что Криз пила вообще не упоминается), автор как будто спохватывается: ах да! надо ж объяснить поведение Туве. Оказывается, она была практически без сознания под навесом! При этом происходит странный диалог, в результате которого, вроде как Туве ничего не помнит, ну прямо ничегошеньки, но почему-то усиленно выспрашивает, "что еще вы сделали?" Хотя вроде бы должна успокоиться.

7. Не понятно, если они все-таки решают привести подмогу- почему кто-то не возвращается к Киму, чтобы оказать ему помощь? Почему бабушка с дедушкой не несутся сломя голову в лес за оставленным там ребенком, а вместо этого спокойно дожидаются полицию?

8. Странное поведение Кима, который вроде как призывает к всепрощению, но в то же время только что чуть не взорвал машину отца Мани и который предпринимает странные упорные попытки сжигать свои записи именно в Макдональдсе. (вспоминая съеденное лосиное дерьмо, а также диалог с окровавленной тушкой зайца, прямо так и вижу сериал про маньяка: "Притворяясь мертвым 2. Я знаю, что вы сделали этим летом.")

9. Родители. Всю книгу не покидает ощущение, что это вовсе никакие не родители, а случайно сожительствующие с главным героем люди. Ни одного, даже случайного намека на родственные отношения. Тем более родительские. Все немного проясняется, когда становится ясно, что Ким усыновлен. Но все же..в книге- ни одного ласкового слова в сторону сына, ни одного дружеского объятия, никакого упоминания о переживаниях родителей. Ни-че-го. При этом мамаша (?) ведет странные диалоги со своим приемным сыном на тему отцов и детей, расслоения общества и прочего.

10. Приход Криз к Киму. Автор упорно называет ее "девушкой", возможно он хочет до последнего сохранить интригу для читателя, кто же это пришел. Чтож, удалось. ТОлько при этом остается недоумение, Ким действительно честно помнит и постоянно про себя упоминает имена Филиппа и Мани, но при этом напрочь забыл имя Криз?

11. Джим пытается найти количество стран мира в энциклопедии. У них правда нет компьютера?

12. Автор пытается намекнуть, что вроде как Туве переживает о случившемся. И вот фраза, характеризующая угрызения совести человека, который был среди друзей, предавших, избивших, унижающих, пытающихся убить и бросить в лесу: "Я еще не справилась с грустью из-за того, что произошло с Кимом" .

13. "И теперь я понимаю, что именно ты получил главный урок. Я вижу тебя и думаю, что это стало еще заметнее. Неуклюжесть, так присущая тебе, исчезла. У меня появляется чувство, что ты продолжаешь расти в своем крупном теле, начинаешь контролировать все свои сильные качества. Я начинаю понимать, что ты — не такой глупый, как я думал. Твоя однобокость однажды станет частью твоей личности и, возможно, еще сослужит тебе службу." Это говорит о об одном подростке не умудренный опытом взрослый, а ровесник. Ну ей богу, лучше бы автор вставлял авторские слова от себя лично, а не вкладывал их в мозг подростка.

14. Ким думает о Туве: "Я знаю, что ты раскаиваешься. Знаю, что там, на горе, ты была не в себе. Ты лежала рядом с навесом почти без сознания. Ты слишком много выпила. Ты была измотана блужданием по лесу. Думаю, свою роль сыграли и таблетки от мигрени." Ничего этого он не помнил. Во время жуткой сцены в лесу он не то что ее не видел, он даже не мог различить кто это там мерзко хихикает (Криз или Туве). Далее. " Я знаю, что это ты позвонила в полицию. Спасибо, Туве!" Правда? Бабушка с дедушкой безропотно свалили почетную миссию звонить в полицию ребенку?

Чудовищно и нелепо. Ужасное разочарование.
Если раньше у меня вызывала недоумение философия "ударили по правой щеке - подставь левую", то после этой книги она вызывает у меня просто-таки отвращение.

P.S. Не ожидала, что так много получится. Видимо, я возмущена даже больше, чем мне казалось. Не претендую на прочтение до конца, но не могла не высказаться.

Кадзуми Юмото - Друзья
написала рецензию на книгу
Кадзуми ЮмотоДрузья


4 августа 2013 г., 01:40

"Друзья" - роман об одном лете, которое изменило троих мальчишек. Или же о двенадцатилетних мальчишках, подаривших взрослым целое лето.

Герои книги - ученики младшей школы, шестиклассники: долговязый Кияма, от лица которого и ведется повествование, толстяк и главный трусишка Ямашта, а также эксцентричный, взрывоопасный Кавабэ. Они - дети, которые стоят на пороге взросления, но боятся его переступить. Быть может, причина в недетском стремлении понять механизм мироустройства, неверие во взрослую и несправедливую жизнь, которая коснулась каждого из них. Именно здесь зарождаются сомнения в собственном бессмертии, когда призраки уже не только забава и ночные страшилки. Это чувство ответственности за собственное будущее, которое распускается в руке каждого, подобно июльской космеи.
Обретя цель, глупую и детскую, - наблюдать за смертью одинокого старика - мальчишки взрослеют, учатся слушать и слышать взрослых, понимать их проблемы и даже исцелять. Война, а после и дружба с дедушкой, совместные приключения помогают каждому из них раскрыться миру и себе самому, обрести собственный путь.

После прочтения романа Кадзуми Юмото остается немое вопрошание: для кого эта книга и о чем она? Только ли о жизни и смерти, детской непосредственности и седой мудрости, смелости и терпимости? Ведь произведение затрагивает далеко недетские темы: одиночество, алкоголизм, жестокость, война. И вот я спрашиваю, искренен ли с нами автор, присуждая прозе тег "для детей"? Или мы и есть эти дети?

Элия Барсело - Хранилище ужасных слов
написала рецензию на книгу
Элия БарселоХранилище ужасных слов


18 августа 2013 г., 10:33

Рассказ о родителях имбецилах, и их детях. В начале книги к 12 летней героине подкатывает какой то педодед, угощает карамельками, и отправляет в Хранилище ужасных слов (я кстати сначала название прочитала – Хранилище ужасных сНов, поэтому была неприятно этим удивлена.) В этом хранилище девочка судя по всему должна слить плохие слова , которые она сказала мамочке-имбецилке. Естественно ни в какое хранилище на самом деле она не попала, это ей приснилось, да чтобы туда попасть надо было почти убиться и впасть в кому, нехеровая такая плата за понимание того, что ты что-то кому то не так сказал, не правда ли? Далее была какая то ахинея про ангелов, прозрачный пол и т.п.
А мамашка у Тальи все слова заслужила, нечего доводить детей до ручки.
Книга вроде про детей, но не для детей, детям такую ересь перед сном читать нельзя, а то будут кошмары снится, а гадости они все равно не перестанут говорить.
Да тема про кому, уже набила мозоль… надоело, писатели, если вам нечего придумать, займитесь другим полезным делом.

Стефан Каста - Притворяясь мертвым
написала рецензию на книгу
Стефан КастаПритворяясь мертвым


28 февраля 2013 г., 21:34

Для меня больше не существует серых и бессмысленных дней. Есть просто дни. Каждый из них чем-нибудь важен, потому что каждый день - это фрагмент мозаики под названием "Моя жизнь".

Такими словами хотелось бы начать свои размышления над этой книгой. Тема прощения. Как же она болезненна и противоречива! Как же она легко делит людей на два лагеря. Каждый из нас хотя бы раз, но стоял перед такой проблемой. Каждый из нас хотя бы раз в жизни, но решал эту проблему на совете своей души. Потому что, ближние посоветовать могут разное. Только решение принимается всегда индивидуально.

Не могла даже представить, что эта книга меня так сильно зацепит. Собралась прочитать о подростковой жестокости, а окунулась в собственный мир и мир моих друзей. Долго не могла собрать мысли с одно целое, чтобы хоть что-то внятно сказать. Хотелось бы начать с этих слов:

Не существует злых людей. Как не существует и добрых. Есть просто люди, в которых смешалось добро и зло.

Мы часто стараемся разделить мир на белое и черное, а на самом деле нет такого разделения, оглянитесь вокруг! Мир полон разноцветья и полутонов. Но, мы продолжаем свою игру, и делим людей на хороших и плохих. Только вот себя оцениваем по какой шкале? Естественно, плюсовой! Вот и получаемся мы, такие хорошие, по одну сторону, а наши обидчики (или, вернее те, кого мы считаем обидчиками) – по другую сторону.

Мальчику Кимми досталось очень сильно. Против него вроде бы всё: и возраст такой ужасный; и ребята, с которыми хочется дружить, а они унижают так, что трудно подняться на ноги; и предавшая девушка, которая очень-очень нравится... Было бы легче всего, стань Кимми таким как все. Но, смог ли бы он потом жить? С таким предательством самого себя?

Каждый ищет свой образ. Приходится подстраиваться под основную массу, дабы не выглядеть совсем уж иным.

И в этом ежедневное предательство своей личности. На первый взгляд, это не сложно. Вопрос возникает: сохранится ли после этого индивидуальность личности? Останется ли такой же чистой и искренней? Увы...

Мы живем в эпоху отражений.

Вот и получается, что очень часто хочется быть как все и не выделяться. Тогда что ж! Выбора нет, засунь свои принципы куда-нибудь подальше. Иначе, перестанешь самого себя уважать. Каково это, пережить такое унижение, как Кимми и суметь подняться на ноги? Перед ним было два пути. Первый – самый легкий на первый взгляд. Начать мстить своим обидчикам. Это было бы легко. Шантаж, замешанный на страхе разоблачения – вещь очень сильная. Сломать души обидчиков Кимми было бы очень легко. Ведь для них, после выздоровления мальчика

Ад только начался.

Второй путь для Кимми очень сложный. И мы сами можем примерить этот путь на самих себя. Что значит простить? Великодушно сказать: «Да чё там? Проехали!» Увы, это продолжение шантажа. На самом деле, простить – безумно сложно. Для этого нужно не просто забыть обиду. Для этого необходимо так изменить внутреннее состояние души, чтобы решение этой боли было исторгнуто из души. Как нарыв вскрыто и выдавлено:

Воспоминание не стерлось из памяти, его никогда не было.

Я сейчас хочу рассказать о случае из жизни. Он для меня является естественным продолжением книги. Так случилось, были сказаны слова о том, что нельзя иметь тебе детей, так как ты больна и куда денутся сироты после твоей смерти? Жестокие слова, согласна. Сказаны, возможно, не тогда и не с той интонацией, как хотелось бы. Вот и жила с этими словами в душе моя подруга оставшиеся ей восемь лет жизни. Она их постоянно помнила. Они жгли ее изнутри, а простить того, кто сказал их она не смогла... Даже после того, как прощение просилось на коленях. И кому же было хуже от этого НЕпрощения? Последняя попытка примирения была за две недели до смерти. Ей было уже совсем-совсем плохо. Звонок на мой сотовый: «Спроси, я смогу в квартиру подняться? Я так виноват и хочу еще раз попросить прощения.» И ответ: «Нет. Я не могу простить... Мне очень плохо, но не могу...» Вот так и закончилась жизнь. Я не знаю, что могло бы помочь в решении этой боли. Вот Кимми, например, смог понять, что

Примирение – единственный путь, ведущий вперед. Все остальное – тупик.
Катарина Киери - Никто не спит
написала рецензию на книгу
Катарина КиериНикто не спит


6 августа 2013 г., 17:37

Вторая книга серии и второй положительный отзыв. С первых минут чтения прониклась симпатией к главному герою и всей душой стремилась, чтоб все у него было хорошо. Удивительно, какой мужской характер получился у Катарины Киери. Обычно у женщин получаются этакие женоподобные мальчики. И сам мир, в котором живут мальчик и отец, переживающие общую потерю каждый по отдельности, молчаливо, переданы на удивление точно. Именно так я бы и представила взаимоотношения отца и подростка, оставшихся вдвоем.
И опять книгу этой серии можно воспринять как тонкий ненавязчивый намек для подростка как легче переносить потерю близкого человека: не замыкаться, не закрываться, поддерживать и… отпустить… Ты и раньше ворочалась, не могла успокоиться, правда? Может быть, оттого я тебе и пишу? Потому что тебе никак не уснуть?
Очень позитивные чувства рождает книга, когда наблюдаешь за главным героем, как шаг за шагом в него вдыхается жизнь, ее радость, вкус, цвет, запах.
Несмотря на простой язык книги, в нем есть отдельные описания, которые цепляют. Мне понравились: «Я сижу на диване, обитом светло-зеленым плюшем, и чувствую себя как черная блестящая дорога после дождя: я тяжелый, немного усталый, но спокойный и умиротворенный» и «Я чувствую, как слово «фигня» повисает в воздухе между светло-зеленым плюшевым диваном и темно-коричневым стеллажом, как будто ему негде приземлиться в этой комнате».
Удивительно, но кроме всего прочего, книга открыла мне еще и кое-что новое. Например, я узнала, что, оказывается, в Швеции 40 лет назад была реформа языка, в результате которой было упразднено уважительное обращение на «Вы» в единственном лице, то есть на «вы» с тех пор можно обращаться только в случае группы лиц. И конечно же я не удержалась и залезла на youtube, чтобы послушать арию «Nessun dorma» («Никто не спит») шведского тенора Юхана Бьёрлинга. Подозреваю, что также поступил каждый подросток, прочитавший книгу).
Принимая все вышесказанное во внимание: книгу- читать и подросткам – обязательно давать)

Катарина Киери - Совсем не Аполлон
написала рецензию на книгу
Катарина КиериСовсем не Аполлон


16 августа 2013 г., 20:15

Девичья-девичья книжка. Переживания, первая любовь, ах-он-на-меня-посмотрел-а-вдруг-заметил-мой-взгляд, внезапно разрушенная дружба. В каких-то моментах я узнавала в Лауре себя: то же нежелание ходить на дискотеки и строить из себя что-то гламурное и флиртующее. Разве что никогда в учителя не влюблялась. Хотя если б в нашу школу пришёл преподавать Андреас, кто знает, что было бы... Он совсем не Аполлон, но цепляет другим: своим умом, разносторонностью и умением замечать и слушать. И так ли важна внешность на фоне этих качеств? Большинство девочек мечтает о прекрасном принце, казалось бы, Лаура тоже должна, раз не хочет "взрослеть", как одноклассницы. Однако она на самом деле старше них и чувствует, что важнее в людях.

Разговоры главной героини со Стефаном, сперва косноязычные и скудные, а потом совершенно нормальные, дали надежду, что и у меня тоже так получится когда-нибудь. Раз у нее вышло, то и я смогу! Ну и пусть, она придуманная, ведь был же прототип наверняка.

Стефан Каста - Лето Мари-Лу
написала рецензию на книгу
Стефан КастаЛето Мари-Лу

30 августа 2013 г., 18:09

Босиком по тёплому бронзовому веку
Обнаружила, что издаются книги серии «Поколение www.» После какой-то рекламы в голове засело «Поколение NEXT», а тут, оказывается, уже и новое подросло! Стало интересно, что ж это за поколение, что это за дети такие, правда ли, что они уже совсем другие, чем многие до них.
Книга «Лето Мари-Лу» была выбрана из этой серии случайно. Тем более, что знакомство со шведской литературой ограничивается у меня только А. Линдгрен, насколько я помню.
Красиво и лирично написанная аннотация обещала что-то особенное, поэтически прекрасное.Первые страницы совершенно обманули ожидания. Сухой, почти протокольный текст как-то раздражал. Где та лирика, та почти поэзия, которую обещали?!
Главный герой – пятнадцатилетний подросток Адам, он же рассказчик. И говорит он соответствующим образом: «Солнечно, небо ясное, так я запишу в дневнике. Позже, когда проснусь. «Солнечно, небо ясное. Температура +19 °C, ветер слабый, юго-западный».
Я ставлю кастрюлю с водой для чая на плиту, ногой распахиваю дверь, выхожу из дома и мочусь на высокие цветы иван-чая, украшающие торец дома. Солнце припекает шею. Утро. Я, прищурясь, смотрю на море». Особенно интересная подробность о бедных цветах, поливаемых вот так ежедневно, не правда ли? Хотя может Адам и видеть, и отмечать совсем другие вещи, ведь он художник. «Рано утром меня будят крики серебристых чаек. Я лежу под красным одеялом и слушаю их. Издалека доносится приглушенный рокот рыбацкого катера, и мне кажется, что его мотор стучит, словно встревоженное сердце, быстро и тяжело, по сравнению со спокойным дыханием озера. Я пытаюсь дышать в такт волнам. Тихо, сердечко, успокойся. Я медленно вдыхаю и выдыхаю, вдыхаю и выдыхаю. Так же, как волны».
Постепенно же отношение и к книге и к самому герою стало меняться, причём в лучшую сторону. И я так многое, да практически всё готова ему простить, потому что если своими фразами ожидаемое очарование он может разрушить, то своими поступками может дать, создать гораздо больше.
Лето. Почти заброшенный хутор где-то в Швеции. Пятнадцать лет. Мальчик и девочка, та самая, Мари-Лу. Одни, совершенно одни. Первые чувства? Конечно же, есть. Но это совсем особенные чувства. Адам и Мари-Лу не могут ходить на озеро смотреть на закат, не могут бегать по любимой поляне, названной три года назад бронзовым веком. Много чего еще не могут, потому что Мари-Лу вообще ходить не может. Она передвигается в инвалидном кресле, если это и спойлер, то об этом вы всё равно узнаете на первой же странице, но это самое важное здесь, на этом и строится книга.
Люди, подобные Мари-Лу, обижаются на слова «инвалид», «люди с ограниченными возможностями», но всё же их возможности действительно ограничены, хотя бы какими-то бытовыми проблемами. Вот как, например, посетить туалет в виде домика на улице человеку в кресле-каталке? И Адаму приходится заниматься и такими делами, каким-то образом помогать девочке. И становится понятно, что вот это его спокойное отношение к каким-то физиологическим моментам и помогает ему справляться со многими вещами, которым вроде бы и не место в художественном тексте.
Надо сказать, меня удивляла его житейская мудрость (в его-то возрасте!), его умение готовить еду (хотя у него огромное количество банок с консервами), его желание помочь Мари-Лу, его мечта научить её снова ходить, как это было всего лишь три года назад. И в то же время он не безупречный герой, у которого всё получается, всё складывается удачно. Вообще здесь подростки выглядят гораздо лучше, умнее, человечнее, чем взрослые, которым стоит задуматься, к чему вообще могут привести их собственные сиюминутные желания.
И вот это WWW отсутствует напрочь. На хуторе нет не только интернета, но даже ТВ и телефона. Если это и новое поколение, то оно отличается уже тем, что оно совсем не инфантильно, как взрослые.
Книга показалась мне честной и правильной, в том смысле, что она не лакирует проблемы, не поливает их сиропом, но в то же время эти проблемы обозначены очень чётко. Это и проблемы человека, перенесшего тяжелую травму, психологические и физиологические, проблемы взаимоотношений с окружающими, с самим собой. «Инвалид может спокойно попасть в автобус, в магазин, в туалет. Всё это решаемо. Но проблема во мне. Мои ноги не ходят. И мой мозг не может с этим смириться. Иногда на меня нападает такая тоска, что я ничего не могу с собой поделать».
Это и проблемы обычного подростка, каких миллионы, но это не значит, что им живётся легче. И много чего ещё есть в этой книге: есть лето с его жарой и цветами, две курицы с именами Рут и Сив, есть земляника, рисунки, книги, есть озеро, есть лодка с парусом, пустынный остров, даже шторм есть.
Финал истории тоже честный, хотя, может быть, хотелось бы и другого, но в такой верится больше.

Стефан Каста - Лето Мари-Лу
написал рецензию на книгу
Стефан КастаЛето Мари-Лу


29 июля 2013 г., 09:38

Перестать быть посторонним

Написано множество прекрасных книг для детей, но вот удачных книг о детях куда как меньше. Книги «для детей» напоминают взрослого, который присел на корточки, чтобы, глядя в глаза ребенку, сказать важную вещь. Кто-то отпустит краткую так-нельзя-реплику и пригрозит пальцем, а кто-то расскажет увлекательную историю, притчу, ложь с намеком. То есть, физически оказавшись с чадом на одном уровне, поделится опытом со значительной духовной высоты – высоты прожитых лет.

Книги «о детях» скорее похожи на двухлетнего Адама из кинокартины «Дорогая, я увеличил ребенка»: мальчишка стал жертвой отцовского эксперимента и вырос до великанских размеров, чем напугал весь город. В худшем случае дети-персонажи предстают в подобных произведениях настолько взрослыми по уму и действиям, что автору перестаешь доверять, в лучшем – растут и учатся на глазах читателя, сами тянутся к взрослым.

Романы шведского писателя Стефана Касты – «о детях». Главный герой «Лета Мари-Лу», подросток Адам, в течение 250 страниц превращается во взрослого – но, к счастью, более естественным путем, чем его тезка из голливудского фильма. В семье Адама не все благополучно, как и в семье его подруги Мари-Лу, и это неблагополучие, узнаем мы по ходу чтения, стало причиной трагедии: прыгнувшая с большой высоты 12-летняя девочка оказалась прикованной к инвалидной коляске. Адам и Мари-Лу случайно встречаются спустя три года после того случая, и мальчик приглашает девочку провести с ним лето в загородном домике. Отдохнуть. Поговорить. Повспоминать. Позабыть.

Деревенский быт и замкнутое пространство вынуждают подростков понимать друг друга. Даже больше – понимать, что каждый видит мир по-разному, и чтобы жить и взаимодействовать, нужно уметь «настраивать оптику» под другого человека. Несколько недель наедине, без посторонних, убивают в героях «посторонних» (в понимании Альбера Камю): Адам и Мари-Лу учатся сопереживанию, эмпатии – тому, с чем такие трудности сегодня и об отсутствии/невозможности чего так много писали экзистенциалисты.

Экзистенциалисты во главе с Альбером Камю вспоминаются в связи с романом Стефана Касты и по другой причине: стилистически книга отсылает к тому же «Постороннему». Только если в знаменитой повести французского нобелиата речь главного героя остается холодной от первого до последнего предложения, то в «Лете Мари-Лу» лед медленно тает, и сквозь мертвые по самой своей природе слова проступает живое чувство. Вербализовать эмоции, которые испытывает рассказчик Адам, нереально, но читатель, подключая воображение, начинает испытывать эти эмоции сам – и это лучший эффект от книги для подростков, какой только можно ожидать.

Здесь уместнее сравнение с другой знаменитой повестью – «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера: в сущности, там столь же мало действия и прямо высказанных мыслей, но чуткого читателя она вознаграждает щедро. И ведь «Над пропастью во ржи» – тоже образец литературы «о детях»: лишенное даже тени назидательности, провоцирующее домысливать и улавливать нечто значимое между строк, легко читаемое и перечитываемое спустя хоть сто дней, хоть тридцать лет после детства. «Лето Мари-Лу» – не лучшее произведение Стефана Касты (как минимум, «Притворяясь мертвым» явно сильнее), но оно обладает всеми перечисленными достоинствами. Адам вырастает здесь до размеров взрослого, не больше – вот в чем главная авторская удача.

Катарина Киери - Совсем не Аполлон
написала рецензию на книгу
Катарина КиериСовсем не Аполлон


8 августа 2013 г., 21:45

Легкая, зимняя, юная повесть. Менее трогательная, чем "Никто не спит", впрочем, возможно это потому, что здесь нет серьезной трагедии. Охлаждение с подругой, непонимание с родителями и первую влюбленность сложно назвать трагедией. Наверное, эту повесть должно быть интересно читать в подростковом возрасте, когда все эти проблемы очень актуальны.
Мне было немножечко скучно, самую капельку. Может быть, потому что мне совсем не близка героиня. Вроде бы талантливая, дружелюбная, искренняя девочка, с чувством юмора и немного наивная. Но вспоминая себя в этом возрасте, не могу припомнить подобные сложности ни с родителями, ни с влюбленностями, даже представить себе не могу чтоб я сказала что-то, что не собиралась говорить, как это постоянно получается у главной героини. Есть какая-то в ней легкомысленность, возможно доставшаяся от мамы, которая порой ведет себя очень незрело, на уровне дочери-подростка. В целом впечатление осталось достаточно позитивное, приятно, что все негативные переживания главной героини вроде бы закончились, и она нашла новых друзей и на пути восстановления отношений со старой подругой. Я вот только одного не пойму - поведения Лауры в отношении Лены. Лаура практически никаких шагов не предпринимала, чтоб помириться с Леной, разве что зашла один раз. Но узнав, что творится что-то неладное в семье- даже не подумала позвонить. А узнав, что не просто неладное, а практически горе у Лены- тоже не предпринимала никаких шагов. В конце концов можно было использовать как повод хотя бы приближающееся Рождество! Подарок бы, например, купила и подарила. Такое ощущение, что изначально Лена была как живой укор для Лауры, который напоминал о "неправильной" любви к взрослому мужчине, и поэтому Лаура воспользовалась ситуацией в семье Лены и ее психологическим сложным состоянием, чтобы не общаться с ней. Уверена, что такой задумки у автора не было, и все же остался осадочек и легкое недоумение.
Итак, подведу итог. Подростку-девочке данная повесть должна очень понравится. Мальчику, скорее всего, будет скучно читать про девчоночьи переживания. Взрослому- можно почитать, на любителя. Для знакомства с автором я бы, пожалуй, лучше посоветовала почитать "Никто не спит".

Стефан Каста - Лето Мари-Лу
написала рецензию на книгу
Стефан КастаЛето Мари-Лу


14 августа 2013 г., 23:20

Разочарована. Начало меня воодушевило, но чем больше читала- тем больше расстраивалась. Слишком много подробностей быта, которые кажутся неправдоподобными, и слишком мало реалистичных мыслей 15-летнего подростка. Такое ощущение, что как и в романе "притворяясь мертвым" , автор просто вместил свои идеи, , которые хотел донести до читателя, в голову подростка, не мало не заботясь о том, уместны ли такие мысли в такой юной голове. В итоге весь роман какой-то искусственный, неживой. Трудно даже выразить словами, что именно в романе не так, но попробую остановиться на нескольких аспектах. Судите сами.

1) Неправдоподобные умения главного героя. 15-летний пацан умопомрачительно готовит: не просто стругает огурцы и помидоры в салат, а еще и сделал заправку из растительного масла, лимонного сока и горчицы, печет пироги и прочие вкусности. Кроме того, знает как сделать рампу (у меня даже слова такого в лексиконе нет) , чинить сети, устанавливать мачты!
Кстати, мальчик умен не по годам, но понятия не имеет как образуется ветер и роса на траве и не знает значения слова "стремления"
2) Неправдоподобные поступки. Рассудительный суперумный мальчик зовет в деревенский домик девушку-инвалида, совершенно не задумываясь о том, как она там будет существовать: передвигаться, ходить в туалет. Кстати, в книге подробно описан процесс как он ее везет к туалету, а дальше? как она попадала на, пардон, унитаз? Он ведь не знал долгое время, что она умеет вставать. Как они осуществляли этот процесс? Он ее вытаскивал, садил на унитаз, снимал трусы? Не представляю, чтобы оба при этом чувствовали себя как ни в чем ни бывало...Как она готовила ему пирог? Что, все в доме находится на нужном уровне инвалидной коляски? Все плиты, кухонная утварь, как будто специально на уровне сидящего человека? Не верю.
3) Неправдоподобное отсутствие эмоций. Такое ощущение, что у мальчика совершенно нет никаких эмоций. Ну абсолютно. Единственное, что происходит у него в мозгу- это регистрация своих действий: поел, помыл, сходил, взял, нарисовал и т.п. Ну еще иногда какие-то отдельно взятые мысли из ниоткуда да вопросы к Мари Лу. Мальчик хладнокровно впервые целует ее, практически безэмоционально реагирует на обнаженную девочку, также без стеснения раздевается сам ( а где трепет? где переживания? где смущение? где охватившее волнение?) Такое ощущение, что это не мальчик, а какой-то робот. Ну или взрослый мужчина, испытывающий отеческие чувства к девочке. Собственно даже прикосновения к члену не вызывают у него особенных эмоций, и он позднее даже не вспоминает об этом. Может я слишком наивна, но разве не должно это быть достаточно волнительным для мальчика, чтоб занимать большую часть его мыслей в этом возрасте? Хоть какие-то переживания у него должны были быть? И кстати, девочка ведет себя тоже очень странно- как ни в чем ни бывало раздевается при достаточно взрослом парне, предлагает ему раздеться и взять на руки...это было завуалированное предложение заняться сексом? или это такая детская наивность? но им же не 10 лет! а целых 15! Но мальчик-то каков! ни один мускул не дрогнул, ни жара, ни смущения. А после этой сцены они опять ведут себя как брат с сестрой долгое врем я. Потом на острове опять целуются. И все. Поцеловались и баиньки. Мальчику больше ничего не надо? Он импотент или он из жалости ее целует? Или стесняется? Или от скуки? Ничего не понимаю
4) Постоянно чувствуется какая-то недосказанность. Например, Адам вспоминает случай из детства, как они с папой попали в шторм. Из всей эмоциональной составляющей только одна фраза "Я помню, как папе было стыдно, что он показал свой страх." А как он его показал? Он кричал? Он был бледен? Он плакал? Ни слова. Как Адам понял, что папе было стыдно? По каким признакам или по каким словам? Ни слова. Все это воспоминание наполовину теряет смысл от этой недосказанности.
Кроме того, странные диалоги. Как будто Адам и Мари-Лу постоянно игнорируют реплики друг друга.
"— Нам повезло, что тебе удалось поймать шкот.
— Ну и шторм! — восклицаю я."
!
или
"Хочешь, я нарисую еще один? Теперь у меня получается гораздо лучше.
— Ты все так же часто рисуешь цветы?
"
5) Странный цинизм. Окружающие постоянно, без особой необходимости, постоянно напоминают девочке, что она инвалид. Вскоре это начало раздражать. Я допускаю, конечно, что в Европе другое отношение к этой теме. Но мысли мальчика о своей подруге "Я стою с голой девушкой-инвалидом на руках" или "Я — Адам Отшельник, приехавший на остров, чтобы жить в мире и спокойствии со своей девушкой-калекой." Ну это ужас какой-то. Я даже не знаю, как это расценивать. Суперцинизм какой-то. Начинаю ненавидеть главного героя.
6) Ужасная сцена между Бритт и Мари-Лу. Просто сюрреализм какой-то. Взрослая женщина всерьез орет на девочку-инвалида и-за какой-то ерунды, замахивается, трясет за подлокотники инвалидного кресала, так что девочка чуть не вылетает из коляски, и обзывает ее. При этом взрослый парень, который еще совсем недавно проявлял чудеса мудрости и рассудительности, вместо того, чтобы разрулить конфликт словами или встать между спорящими, не находит ничего лучшего как начать кидаться сырыми яйцами! А папаша и вовсе отсиживается в туалете. Нет слов.
7) Финал. Да, конечно, он в этих отношениях, в принципе, реалистичен. То, что они вряд ли будут вместе. Но..странно это все. Вот только что люди прожили месяц вместе, каждый день, каждый чат, были общие воспоминания, было хорошо вместе, были поцелуи- и такое холодное расставание. Обычно люди, особенно дети, проведя с кем-то время, дают друг другу общения видеться и поддерживать отношения, и искренно в это верят, но со временем их желания утихают. Здесь же наш робот- мальчик, хладнокровно провожая девочку, уже знает наперед, что они больше не увидятся. Да как же это так? ну пусть не получилось у них романтичных отношений, но они же друзья! или нет? или действительно они всего лишь решили, что "пора навести порядок в жизни", навели его, поняли, что "больше они ничего не могут сделать друг для друга" и расстались. Ну искусственно же это! Не бывает так в жизни. Если конечно это не профессор психологии, а всего лишь 15-летний мальчик!

Итог. Я не поняла что это было. Попытка состряпать все равно что, лишь бы впихнуть туда свои идеи? Или это недописанный набросок большого и сильного произведения?
Читать советовать не буду. Детям давать? Ну если Вы не ханжа, и Вас не смущает фраза «Затем хватает правой рукой за член и пару раз дергает, как бы проверяя на прочность» -то можно дать почитать, авось что-то для себя вынесут полезное.

Кадзуми Юмото - Друзья
написал рецензию на книгу
Кадзуми ЮмотоДрузья


18 июня 2013 г., 14:09

Серия «Поколение www», запущенная издательством «КомпасГид», – редкий и потому вдвойне, втройне, десятикратно приятный случай подлинного откровения. Под оформленными в едином стиле, необычными (не твердыми, не мягкими, а, так сказать, «гибкими») обложками всякий раз оказывается небольшой шедевр современной подростковой литературы – вызывающий у взрослых читателей легкую горечь оттого, что прочесть его «в нужном возрасте» не удалось по объективным причинам. Принадлежность книги к серии становится показателем качества – идеальная ситуация для читателя, не знающего, что выбрать. В нашем случае – что выбрать своему ребенку «12+».

Двухсотстраничный роман «Друзья» японской писательницы Кадзуми Юмото (написан в 1992 г.) типичен для «Поколения www» в самом лучшем смысле слова. Во-первых, здесь простой сюжет: три школьника двенадцати лет, долговязый Кияма, очкарик Кавабэ и Ямашта по кличке Пончик, находят себе оригинальное занятие на каникулы – следить за одиноким стариком, ожидая, когда тот умрет. Нет-нет, никакой кровожадности в этих наивных непоседах нет: ими движет мощнейшее начало, знакомое любому ребенку, – любопытство, оно же стремление к познанию. Двое из этой троицы никогда не видели «настоящего» мертвеца (и только у Ямашты недавно умерла бабушка, поэтому он – на зависть товарищам – видел), и лучшим способом восполнить пробел им кажется наблюдение за старым дедушкой. Однако тот почему-то все не умирает и не умирает, да еще и вскоре замечает малолетних шпионов – и начинает общаться с ними.

Во-вторых, книга посвящена сложным для детского восприятия и понимания темам: смерти, непрерывной изменчивости мира. В двенадцать лет тебе кажется, будто старые люди никогда не были юными («Как? Разве и у вас была мама?» – изумляется однажды Кияма, обращаясь к деду), будто они какие-то совсем другие, непохожие на тебя, так что и разговаривать с ними не известно как. Преодолеваются эти иллюзии обычно запоздало и болезненно: старики уходят, а ты лишь по мере приближения к их возрасту все отчетливее осознаешь, как много они могли бы рассказать и посоветовать.

В-третьих, интонации Кадзуми Юмото – как и книги других авторов в этой серии – лишены малейшего намека на назидательность, на снисходительность со стороны взрослого. В отличие от многих пропахших нафталином образцов детской литературы (порой почитаемых за классику), автор не сюсюкает с читателем и не приукрашивает реальность. В ткань детского произведения проникает все то, что органично вплетено и в ткань жизни: озлобленные подростки; неадекватные люди, принимающиеся орать на тебя за то, что ты просто прошел мимо их машины; бросившие семью отцы и злоупотребляющие алкоголем матери. И, в равной мере с негативом, – все то хорошее, что тоже присутствует в мире людей: друзья, с которыми время летит незаметно; симпатичные одноклассницы, вдруг обращающие на тебя внимание; веселые приключения и чертовски увлекательные ночные разговоры. «Друзья» не искажают действительность, а лишь наводят объектив на разные ее детали, причем рассказ от первого лица (события описывает Кияма) мотивирует выбор этих деталей. Описанному веришь – это ли не главное в романе для детей?

И в-четвертых, хотя роман написан и японкой, он абсолютно космополитичен: лишь некоторые детали, вроде имен и названий блюд, выдают в сюжете место действия. Отсутствие экзотики облегчает восприятие и позволяет без труда проводить параллели со своей жизнью. Да и, по большому счету, какое значение имеет национальный колорит в поиске ответов на общечеловеческие вопросы о старении, смерти, жизни после смерти и памяти?

То и дело слышны сомнения в целесообразности чтения и замечания, что, мол, по книгам мало чему можно научиться. Но есть, все-таки, есть еще смыслы, которые намного проще вложить в короткую историю о трех мальчишках, подружившихся со стариком, чем объяснять бытовым языком или на уроках: те смыслы, которые «поколению www» не под силу узнать с помощью Google.

Кадзуми Юмото - Друзья
написала рецензию на книгу
Кадзуми ЮмотоДрузья


2 августа 2013 г., 17:14

Три закадычных друга, у одного умерла бабушка и все трое начинают терзаться вопросами: что случается с человеком после смерти? как он умирает? что видит? что чувствует? Чтобы узнать ответы на все эти вопросы наши три героя решили проследить за стариком, который по словам соседей скоро должен умереть. Но вышло не совсем так. Дети вдохнули новую жизнь в дедушку, стали его друзьями. И таким образом узнали цену себе, научились собой гордиться, принимать себя как есть.

Приятно, что мы видим не пай-мальчиков, а обыкновенных детей, которым не очень-то интересно учиться и куда интереснее гонять мяч.
Мы наблюдаем за развитием их характеров, видим, как дети учатся давать отпор хулиганам и справляются с проблемами в семье.
В конце концов все заканчивается хорошо, как и положено, но у меня остался легкий осадок. Все же отчаянно хочется, чтобы у мальчишек и дальше все было хорошо, чтобы их дружба только крепла, но, увы, я так никогда и не узнаю, что произошло с ними дальше.

Касаемо внешних проявлений, мне понравился хороший, легкий. Японский колорит абсолютно не виден, подобная история могла бы произойти где угодно и только имена героев, названия блюд да особенности образования напоминают: все происходит именно в Японии, что, несомненно, плюс для меня, как для человека, не читавшего ранее японских авторов. В общем, книга прекрасна, замечательно написана и,самое главное, не оставила меня равнодушной.

Элия Барсело - Хранилище ужасных слов
написала рецензию на книгу
Элия БарселоХранилище ужасных слов


16 августа 2013 г., 12:39

Такая маленькая и такая замечательная книжка! Очень добрая, очень позитивная, очень трогательная. Читала в метро и усилием воли приходилось подавлять наворачивающиеся на глаза слезы, очень почему-то расчувствовалась. Сперва меня немного огорчило, что начавшаяся было сказка неожиданно превратилась в быль, но потом я решила, что так даже лучше. Книга воспринимается настолько цельно, что не хочется ее анализировать, как я это обычно делаю. Для детей книга очень подходящая, и даже нужная. Меня смущает только одно. В случае подобного же кризиса в своей семье ребенок может воспринять эту книгу как руководство к действию: чтобы папа и мама снова были вместе, надо сделать с собой что-нибудь страшное, и тогда они объединятся в общем горе и снова будут вместе. Конечно, книга совсем к этому не призывает, и не каждый ребенок сделает такой вывод, но...интересно спросить мнение какого-нибудь детского психолога на этот счет.

Кадзуми Юмото - Друзья
написала рецензию на книгу
Кадзуми ЮмотоДрузья


12 августа 2013 г., 15:49

Еще одна книга серии "поколение www" издательства КомпасГид". Если "В шкуре бандита" явно ориентирована на верхнюю границу подросткового возраста, то эта, как мне кажется,- на нижнюю границу. По сути она самая детская и главные герои в ней самые маленькие. Плюс, наверное, добавляет детскости японский менталитет.
Очень наивный, очень добрый роман на очень животрепещущую для детей тему- тему смерти. В этом возрасте вопрос "что со мной будет, когда я умру" очень занимает детский ум. Это я по себе помню. Я даже плакала иногда ночами, жалея себя или своих родителей, боялась за себя и за них. Но книга не только об этом. В ней юному поколению мягко и ненавязчиво дается понять, что для пожилых людей необычайно важно внимание и поддержка других людей, чувство нужности кому-то. И, конечно, это книга о дружбе, с настоящей взаимовыручкой и поддержкой в трудную минуту. Книга написана о японских подростках, но будет интересна подростку любой национальности, поскольку затронуты важные вопросы, и книга написана очень простым и понятным языком. Однако, безусловно, в книге есть и японский колорит, позволяющий глянуть одним глазком "а как там у них". О-бенто, иероглифы, сашими, якисоба, мисо-суп, крематорий, поклоны.
В целом книга понравилась, но для меня она слишком "детская", поэтому, мне кажется, что подросткам ее будет интереснее читать, чем взрослым.

Хамид Джемай - В шкуре бандита
написала рецензию на книгу
Хамид ДжемайВ шкуре бандита


7 августа 2013 г., 15:43

Мир полон грязи, только по телеку все тип-топ,
Все это-бабки, трудно сказать «стоп!»
Из-за них пожимаешь грязную руку, все на мази,
И ты сам- уже по горло в грязи.


Четвертая книга в серии и, к сожалению, второе разочарование. Почему-то не везет мне с "динамичными и захватывающими". Глядя на обложку, я ожидала чего-то более легкого, но чтение оказалось достаточно трудным.
Безусловно, произвел впечатления трагизм сюжета. Наверное, сказывается количество прочитанных книг серии, в которых был хеппи-енд. А здесь казалось бы каких-то 100 страниц и 20 минут назад четверо друзей собирались отметить новый год и вдруг бац- все завертелось-закрутилось и все четверо оказались мертвы. Основная мысль, в принципе, для подростков - актуальная. Дурное влияние более сильных личностей в компании на более слабых и жажда легких денег приводят в итоге к преступлению, а затем к смерти. Но назвать эту книгу подростковой у меня не повернется рука. Из всех прочитанных в серии книг эта - самая не подростковая. Начиная с возраста действующих лиц (20 лет) и заканчивая образом мышления и вообще подачей материала. В частности, лексика у книги оставляет желать лучшего: "мне все это как кол в задницу", "трахать мозги", «иди в жопу», "подбери свои яйца" - это не то, что я хотела бы дать в руки подростку. Хотя подростки в наше время, может, и покрепче слова знают, но все же не стала бы позиционировать эту книгу как подростковую. Далее-декорации: кровь, растекшиеся по земле мозги, размозженные черепа, дыра в просверленном дрелью колене.
Форма изложения такая, что, ей богу, лучше бы кто-то другой реализовал идеи автора. Как будто она действительно написана 20-летним юношей из неблагополучного района, и для данной книги это абсолютно не плюс. Пытаясь найти информацию об авторе, увидела в аннотации следующее: «Хамид Джемай пишет уже давно- главным образом рэп-поэмы и сценарии для клипов и короткометражек». Вот как раз ощущение такое, что это сценарий короткометражки, причем в ритме рэп-поэмы. Вспоминаются сразу фильмы типа «Не грози Южному Централу». Например, отрывок: «Я рос среди цыган, как жареная сардина в томатном соусе, как свежая треска в пряностях, как удачный кактус, как кобра, которая опьяняет тебя и превращает в полного идиота». Вот честное слово, как будто речетатив в стиле рэп, потому что смысл данных сравнений просто ускользает от меня. Далее рассказывается, что мать бросила отчима и это лучшее, что она могла бы сделать, «иначе бы засохла». И далее: «Я пытаюсь склеить кусочки очерствевшего детства…Для меня не существует границ. Жизнь показал мне свои препятствия, а все пережитое научило меня идти быстро, если, конечно, я знаю, куда иду. Поэтому меня уважают. Мне дают прозвища. Обо мне рассказывают легенды- иногда»..Привожу такой большой отрывок, чтоб можно было прочувствовать язык автора. Ничего не напоминает? А мне вот очень. Перевод песен на русский с иностранных языков.
Ставлю ей на бал больше, чем "Притворяясь мертвым", но рекомендовать бы книгу не стала.

Кадзуми Юмото - Друзья
написала рецензию на книгу
Кадзуми ЮмотоДрузья


12 августа 2013 г., 12:42

А правда, что будет? Друзей у него нет. Родных тоже нет. Никто не услышит его последних предсмертных слов... Вылетев из его рта, они покружат немного по комнате и исчезнут без следа. Как будто он вообще ничего не сказал. «Не хочу умирать», «тяжело на сердце», «больно», «грустно», «я был так счастлив» — все эти слова и другие, которые он мог бы сказать, так и останутся неуслышанными.


Я очень люблю книги японских писателей. В них всегда есть что-то особенное, характерное только для этой страны. Пока я читала эту повесть в моей голове мелькали образы в стиле аниме или манги. Думаю, этот формат больше всего подходит для оживления этой книги.
История о трех двенадцатилетних японских школьниках, трех друзьях. Кияма, от чьего имени ведется повествование, переживающий из-за высокого роста и вообще страхов, толстенький Ямашта, что хочет как отец стать владельцем рыбной лавки, и немного нервный и вспыльчивый Кавабэ в очках - вполне обычная компания.
Но вот у Ямашты умерла бабушка, и по этому поводу мальчики заинтересовались темой смерти. Что происходит после того, как все заканчивается? Существуют ли призраки и прочая нечисть? И что бы вы думали, пришло им в голову? Они стали следить за одиноким стариком, чтобы подсмотреть момент его смерти. Не слишком благородное занятие. Но юные сыщики не сдавались, хоть это и оказалось не так уж весело.
Мама как-то рассказывала мне, что в детстве, когда она была примерно такого же возраста, как эти мальчики, она с дворовыми друзьями устроила слежку за какой-то компанией. Дети даже вели записи, и тщательно вели наблюдение, так как мама предположила, что эти люди вовсе не обычные, а шпионы или кто-то вроде этого, и если они выведут их на чистую воду, то их похвалят и дадут медали.
Вот и дети в этой японской повести занимались почти тем же. Все-таки это лучше, чем сидеть дома и играть в компьютерные игры, не правда ли?

Солнечный свет скрывает в себе целых семь цветов. Да и вообще в мире есть много вещей, которые прячутся он наших глаз, и разглядеть их не так уж просто. Некоторые из них можно увидеть почти сразу, как эту радугу, стоит только поменять угол зрения. Но иногда надо пройти долгий нелегкий путь, и только в самом конце тебе вдруг откроется то, что все это время было от тебя скрыто. И меня тоже, наверно, дожидается в каком-нибудь тайном месте что-нибудь такое… Прячется и ждет, пока я его найду.


Но слежка за дедушкой оборачивается чем-то совсем иным. Сначала, чтобы оправдаться, а затем уже увлекшись, мальчики начинают помогать старику. Жизнь деда тоже меняется, наполняется новыми красками, он перестает существовать, а снова чувствует вкус к жизни. И дети тоже привязываются к нему.
Мне очень понравились отступления, которые делал автор по ходу истории. Например, когда дедушка рассказал мальчикам о том, почему он после войны не вернулся к жене. Страшная история, поведанная им, действительно заставляет задуматься о том, что война это не только победы и медали, а смерть и разрушение.
Второе отступление от сюжета, это страшилка, рассказанная бабушкой на острове, куда дети поехали с футбольным тренером и остальными товарищами. Я люблю страшные истории, так что получила удовольствие. Да и сами сцены из жизни мальчиков, мне понравились тоже. Как они вместе ходили в туалет, потому что страшно. Как подрались с теми, кто их обижал. Взросление происходит постепенно, и это самый интересный период в жизни. Где-то на заднем плане были еще девочки, которым симпатизировали наши герои, но на самом деле, главная тема это то, что если держаться вместе, можно все преодолеть. Лично мне так начало казаться, после последнего диалога мальчиков, когда один из них сказал, что можно ничего не бояться, когда есть такие друзья. Ведь не просто так повесть Кадзуми Юмото называется именно так "Друзья". И то, что у одинокого старика под конец жизни появились такие друзья, которые скрасили его последнее время, просто замечательно. Но как водится у японских писателей, кроме этого, лежащего на поверхности тимуровского сюжета, есть что-то еще. Когда я дочитывала эту историю, то подумала, что мне, как и героям этой повести, не хочется забыть. И не только книгу о дружбе старика и школьниках, а все те моменты, которые дороги мне. Встречи с людьми, которые изменяют жизнь. Каждый из нас когда-нибудь умрет, будет похоронен, либо же станет горкой костей или кучкой пепла, но мертвые остаются жизнь в нашей памяти, в наших сердцах.

Стефан Каста - Лето Мари-Лу
написала рецензию на книгу
Стефан КастаЛето Мари-Лу


24 апреля 2013 г., 19:42

Приходит к нам в библиотеку девочка лет четырнадцати и просит дать какую-нибудь книгу, "где подробнейшим образом описаны действия главного героя". Я-то теперь знаю ответ на этот вопрос, а что бы вы порекомендовали?

Скандинавские писатели вообще, как мне кажется, обладают неким даром описывать детали действий и мысли своих персонажей. Вспомните хотя бы Эрленда Лу и его "Наивно. Супер": ведь, читая роман, ты словно срастаешься с персонажем, ты встаешь с ним рано утром и вспоминаешь, каким именно образом он чистил зубы или что-то там еще делал поутру, как любил завтракать, как реагировал на действия и слова окружающих. "Характер стойкий, нордический" - они все с виду кажутся простыми и гениальными, как табуретка из Икеи. Наверное, это такой скандинавский менталитет. Если русские писатели склонны истязать своих героев (пишу эти слова и вспоминаю почему-то Родиона Романовича да князюшку-идиота), доводить их чуть ли не до исступления, заставляя заниматься каким-то необъяснимым, мазохистским самокопанием, выворачивая наизнанку и персонажа, и себя, и читателя огромными синтаксическими конструкциями, то у скандинавов такого и в помине нет. Тексты, с одной стороны, легки для понимания, а с другой...

Такую манеру письма, мне кажется, вынести могут только очень терпеливые люди. Зато, может быть, подобные книги понравятся подросткам. Помню, когда мне было четырнадцать, мама раскусила меня: "Зачем ты по сто раз перечитываешь одни и те же книги, ведь сюжет знаешь наизусть?" Она тогда догадалась, что я хочу вычитать какие-то подробности из повседневной жизни героев-ровесников, вроде того, какое у них любимое блюдо или какими маршрутами любят гулять, или какие книги читают... Когда тебе 14-15 лет, кровь из носу надо узнать, как на самом деле живут другие твои сверстники, что у них в привычках, и как они ведут себя в той или иной бытовой ситуации. Друг - это хорошо, но ты с другом не живешь и не знаешь, чем он/она там занимается, пока тебя с ним нет. Да и потом, наблюдать исподтишка как-то правдивее. А как такое можно устроить? Только книги и фильмы. Вот и перечитываешь...

Подобная ситуация описана и в романе Стефана Касты (давайте я все-таки буду его склонять). Дано: дом в деревенской глуши, пятнадцатилетние парень и девочка, живущие в нем, совершенно одни. Пикантная деталь: девушка (та самая Мари-Лу) - инвалид и прикована к коляске. И есть у нее тайна, да и мальчик какой-то непростой. И вот они узнают друг друга, немного путешествуют, учатся друг у друга (она - ходить, он - плавать).

И вроде бы все просто, и почти нет никакого сюжета (что, кстати, весьма жизненно), и предложения короткие, и текст читается быстро. Но именно сейчас возникло ощущение, что весь этот роман - огромная метафора, полная метафор поменьше, как будто целая книга являет собой художественный прием. Например, почему он учится плавать, а она - ходить? Почему он рисует, а она что-то постоянно записывает? Почему они читают дневники друг друга? Почему в его дневнике гораздо больше внимания уделяется погоде, а для событий дня - всего пара предложений? Почему они выпускают куриц, которые раньше были заперты? Может быть, если поразмыслить, найдется ответ. Может быть, куриц было две, и ребят тоже двое, и, выпустив на свободу куриц, они как будто отпустили самих себя? Причем у наших "отшельников" мало что получается поодиночке, а вдвоем они преодолевают все препятствия - и ведь это тоже нигде не сказано прямым текстом. А прямо даются только описания природы, диалоги и действия. И какая махина смысла скрывается за этими простыми предложениями!

Вот так легко автор касается этих комплексных аспектов в миропонимании и мироосмыслении подростка, так просто он рассказывает о преодолении собственных страхов, поиске смысла жизни и призвания, об одиночестве и дружбе, в конце концов, о любви. Ведь это очень важный возраст, именно теперь формируются понятия о том, как быть дальше, именно сейчас, в тринадцать-четырнадцать-пятнадцать-шестнадцать лет необходимо научиться отличать черное от белого, понемногу начинать отделять зерна от плевел, - в общем, осознать все то, что пригодится во "взрослой" жизни, которая вообще-то не за горами:

"Когда исполняется пятнадцать, чувствуешь себя по-особенному. По-взрослому. Начинаешь новую жизнь. Приходится брать на себя ответственность и, если все катится к чертям, винить только себя. Хотя ты уже давно это делаешь".

...Я пишу и понимаю, что "очень многа букав" и пора бы остановиться. Многие мысли, поверьте, оставлю при себе. В любом случае, кто-то прав: на первый взгляд книга кажется "размазанной", но это лишь верхушка айсберга. Для тех, кто любит подумать, для тех, кто любит разминать мозги поиском смысла там, где, казалось бы, его нет - именно для них написан этот роман. Читайте с удовольствием!

Стефан Каста - Притворяясь мертвым
написала рецензию на книгу
Стефан КастаПритворяясь мертвым


1 января 2012 г., 14:53

Ветер дует во всех моих воспоминаниях.


Это история о том, как тяжело быть чужим среди чуждых тебе людей. Это история о самом страшном, что есть, увы, столь часто в нашей жизни - жестокости, подростковой жестокости, которая не знает правил и границ, которая крушит все вокруг, сносит жалкие остатки дружбы, понимания, любви.
Это история мальчика, который был чужим - был не таким, как его друзья, он жил в ином мире, он видел иное, и однажды ему просто не повезло. Отомстить предателям? Простить? Как пережить то, что твои друзья жестоко издевались над тобой и фактически бросили погибать? Куда заведет главного героя его же история, где нехорошие мысли, словно перелетные птицы, уходят, но возвращаются? Это история о семье, о доверии и об умении идти дальше. Всегда идти вперед, несмотря ни на что.

Согласно аннотации, этот небольшой роман шведского писателя рассчитан на детей старшего школьного возраста, хотя по стилю написания и не скажешь - повествование довольно тяжелое, как и построение предложений. Это не обрывки жизни, это словно ступени крутой лестницы, по которой должен подняться читатель, чтобы узнать, чем же все-таки закончилась эта история. Тем не менее, эта книга учит терпимости, прощению, учит понимать, что есть в мире ошибки, которые не исправишь, и люди, чьи судьбы не излечишь. Не самое простое и приятное чтение, но такие произведения должны быть, чтобы напоминать, как порой легко стать жестоким.

Элия Барсело - Хранилище ужасных слов
написал(а) рецензию на книгу
Элия БарселоХранилище ужасных слов

18 августа 2013 г., 22:40

Хранилище ужасных слов
Стоит прочесть название – и ты уже вовлечен в эту историю. Хочется срочно узнать, как это хранилище выглядит на самом деле, и какой из сотни вариантов, возникших в воображении, наиболее близок к реальности.
Элия Барсело предлагает весьма любопытную картинку, преподносит ее четко и доступно. Рассуждения о том, что слова – это оружие, попытки правильно с ними обращаться – тема, которая так или иначе касается любого художественного произведения. Но как донести важность всего этого подростку? Конечно, на примере.
Главная героиня «Хранилища» – девочка двенадцати лет. Она совершает необдуманный поступок: сгоряча говорит матери, что не любит ее. Весь ужас содеянного Талья осознает лишь после того, как мать покидает семью. Элия Барсело дает ей шанс исправиться. Пусть использовать его не так легко, но главное, что все поправимо, если искренне того хочешь.
Безо всякого дидактизма, который для подростка стал бы костью в горле, автор объясняет, что слова – это невероятно важно. Тем более, если дело касается семьи и друзей. Ненавязчиво осветив при этом и другие ценности, писатель подводит нас к благополучному финалу.
«Хранилище ужасных слов» – книга, которую не помешает прочесть и взрослым. Все-таки именно в простоте секрет понимания всех сложных явлений.

Страницы: предыдущая следующая
1